Аль-Баб 19. 5-й Год: 1-я Хиджра в Эфиопию

Al-Bab 19. 5th year: 1st migration to Abyssinia

V ̅ DCCCXXV / 5 825
Притесненья через край
В Мекке лились, извивались.
В Эфиопию шагай –
Мусульмане отправлялись,
Раз такой приказ от Бога –
То покорным, знай, дорога
В Эфиопию лежит.
Враг силён, но не бежит
Мусульманин с поля боя,
Только силы собирает,
Восемьдесят Три шагает
Из мужчин, не мир толпою.
Восемнадцать женщин с ними –
В Мекке Тáха с остальными.
V ̅ DCCCXXVI / 5 826
Бог Велик. И в путь придётся
Выйти многим тем путём.
И Джагъфáром солнце льётся
Тем рассказом на потом.
Курейшит там следом двинет,
Да Наджáши отодвинет
Их подарки, не возьмёт –
Справедливость он блюдёт.
Даст укрыться мусульманам
Всем назло, ведь он силён,
Хабашúтов царь умён,
Пусть на зависть дальним странам.
Позже он Ислам принял,
Матом в шахматы сыграл…
V ̅ DCCCXXVII / 5 827
Мусульманам передышка,
Пусть язычник и взбешён.
У него теперь одышка,
Стал от мира отрешён?
Ничего – переболеет,
Ложью подлость одолеет.
Год Седьмой уж на дворе
Диспозицией в игре.
В общем восемьдесят три
Там мужчин и восемнадцать
Женщин с ними будет, братцы.
В Мекку глубже посмотри:
Тридцать девять там мужчин –
Сорок. Плюс Умар один.
V ̅ DCCCXXVIII / 5 828
Кто – один. А кто – с семьёю
К хабашúтам отправлялся.
Курейшитскою войною
Там не каждый и связался.
Не отпустят – и убьют.
Мало кто остался тут…
Не дойти им до Пророка –
Абу Тáлиб раньше срока
Вступит в бой и их убьёт.
Мекки вождь. И почитали.
Скоро сдержит их едва ли
Курейшитов натиск тот.
Будет биться до конца –
Как за сына у отца…

Хиджра Абу Бакра

V ̅ DCCCXXIX / 5 829
Мекку покидал Сиддúкъ.
Час страданий громко пробил.
И страдать хотя привык,
Курейшит пусть вслед злословил –
Ради веры край родной
Он покинул. Нам с тобой
Чтобы тяжесть ту поднять,
С прахом лишь себя равнять.
Друга, что был вождь, он встретит.
Тот про Хúджру узнаёт,
К возвращению зовёт,
Курейшитам он ответит.
Украшеньем Мекки был
Абу Бакр, кто забыл.
V ̅ DCCCXXX / 5 830
Знает всё Ибну з-Зухúнна –
Вождь из града не уйдёт.
У арабов всё старинно –
Нет изгнания. Не тот.
Не уйдёшь. И не изгонят.
Курейшитами был понят –
Мекку целую стыдил,
Никого не пощадил:
Самый щедрый из людей,
И своих он не бросает,
Всем в нужде кто – помогает,
Любит почитать гостей.
Под защиту свою взял –
Молча курейшит признал.
V ̅ DCCCXXXI / 5 831
Только – дома чтоб молился,
К Богу чтоб не звал открыто.
Курейшит тем укрепился
Вновь в помойное корыто.
Вслух Коран он там читает –
Мекка вся про это знает.
Слышит к Богу глас его,
Что Любовью от того,
Кто Сиддúкъом стал для нас.
Под опеку Бога входит,
Довод курейшит находит –
Из мечети слышен глас,
Перед домом что построил
Там Сиддúкъ, их план расстроил.

В Эфиопии

V ̅ DCCCXXXII / 5 832
Есть Евангелье Варнавы:
В Тридцати Пяти местах
[Комментаторы, что правы,
Мрак разносят мигом в прах]
Про Пророка говорится,
Что Мухáммадом вонзится
В сердце мраку навсегда –
В нём Спасения Вода.
Эфиоп имел такой,
Видно, свиток. Иль похожий.
Про Пророка знают всё же,
Пусть Гъисá им дорогой.
Встретит щедро мусульман
Там Наджáши, их султан.
V ̅ DCCCXXXIII / 5 833
И Пятьсот за день – немало,
Строчками коль посчитать.
Два Десятка Станов знала
В Среднем в день моя печать.
Двести восемьдесят строк,
Посчитать чтоб лучше мог.
Не было пятьсот давно,
В Хай Диви, пускай, кино.
Может, в тыщу дотянуться –
Было что всего, пусть, раз?
И в Султанах был тот сказ.
Может, этим встрепенуться?..
Если Бог за раз прислал –
Карандашик записал.
V ̅ DCCCXXXIV / 5 834
Темы эти – нелегки,
Надо точно описать.
Сердцу духом все близки,
Да умом то знанье знать
Должен всякий, кто стремился.
Лишь бы он в Хирá родился.
И тогда возьмёт уж всё –
Что Аллаха, не моё.
Склад раздачу раздавал –
Своего он не имеет.
Поумней кто – разумеет.
Глупый только отрицал.
Дескать, это всё – его,
Нету в мире «никого».
V ̅ DCCCXXXV / 5 835
Что с такими торг вести?
В «Я» навеки похоронен,
Нет его. И не в чести,
Что нечестья «святый» воин.
Будет чёрный весь сидеть,
«Гением» своим презреть
Должен в мире вещь любую,
Что – не с ним. Напропалую.
Как устал уж от таких,
Всё там – я, моё, меня.
Эга страсти полымя.
Ни к чему такой здесь в стих.
Стан наш Сóдом разгонялся,
Средь других не затерялся.
V ̅ DCCCXXXVI / 5 836
Бог потери – не признал.
Всё – Его. Не потерялось.
Нам подарки присылал,
Дело Сóдом разрасталось.
Как сказали, в Ас-Сафú –
Правила тут, всё, свои…
Что – Его… Мы – подчинились…
В радость эту углубились.
Пусть назло врагу и мраку.
Нам со Светом в путь идти,
Светом путь – туда лети
И забудь про задаваку.
В мире есть Один Аллах
И Пророк у нас в стихах.
V ̅ DCCCXXXVII / 5 837
Семь часов ушло на это.
За четырнадцать успели
Тысячу тогда. Ответа
Не того от нас хотели.
Критик хитрый и схоласт.
Каждому Аллах воздаст.
Должен литься-изливаться,
Течь легко – не прорываться.
Мáдадом такое звал –
Свет от Бога… что струится,
Через сердце в мир открыться.
Муз в том деле не позвал.
Смайлик бы сюда поставить,
Да Редактор будет править…
V ̅ DCCCXXXVIII / 5 838
В Мир Стиха кто окунётся,
Где Хафúз-Таййáр летал,
Вряд ли заново проснётся –
Он навечно умирал.
Растворяясь в мир Газели –
Видно там того хотели.
Всё не плачь – придёт Юсýф
В Ханаáн. Ведь сердцем суф… Что суфизмом называли. Шейх Кафтáру – тáзкия Называл, мы с ним, друзья. Для себя Газель избрали. Новый ласточек прилёт Мекку в Сóде, видно, ждёт…*
V ̅ DCCCXXXIX / 5 839
Внешним кто, не отрицая
Внутреннего мир, живёт:
Ничего не умаляя,
Мне такое – не пройдёт.
То и то Аллах создал –
Гъáсаба кто в деле стал,
Обретает мира два
Мановеньем Волшебства,
Что от Бога в мир приходит,
Чтоб святого здесь найти,
Но и им не всем идти, –
Къýтба среди них находит.
Будет в дел он один
Для наследья полный сын…
V ̅ DCCCXL / 5 840
Как прекрасно объяснили,
Святостью кто жил до нас,
Шейх Хасáна мы почтили,
Почитает весь Кавказ.
Что пример тот приводил,
В Сúфру нас Аснá влюбил.
Многое понятней стало,
И пора, видать, настала
То забрало поднимать?
Мы его не опускали,
Волю Богу отдавали.
Не получится опять,
Что текло само рекою
Преградить тому «герою».
V ̅ DCCCXLI / 5 841
Длится ночь и день за ним,
Просто так пишу навскидку.
Карандашиком строчим
Лицемерам в мир калитку,
Что откроется опять,
Хоть не мне разоблачать
Имена их. Знал Пророк.
Список тот доверить смог
Одному всего Асхáбу,
Чтобы тот их точно знал,
От вреда народ спасал.
И хвала тому арабу,
Что Хранитель Тайн Пророка
Величался впредь у рока.
V ̅ DCCCXLII / 5 842
Знал он их, да и молчал.
Мне ли говорить про них?
В мире много тех зеркал,
В коих отразится стих,
Коль от Бога стих пришёл –
Так Хафúз ко мне зашёл.
Чтобы голову студить,
Не за тем, чтобы судить.
Он – по-русски сокрушает,
Про фарси уже молчу,
Хоть к сердечному врачу
Здесь беги, не помогает.
Опуская перископ,
Тут Пятьсот – машине стоп.

Гъамр ибн аль-Гъас и Гъимара ибн аль-Уалид просят вернуть мухаджúров

V ̅ DCCCXLIII / 5 843
Эти двое – вслед приедут,
Мусульман чтоб возвратить.
Только выстроен уж редут
От Аллаха, так и быть.
Репутацией дрожали,
Этим, дескать, возвращали.
За язычество так бьются,
Что уж завистью вольются –
Мы б за веру бились так,
Шейх Кафтáру и смеётся,
И поверить нам придётся,
Хоть для Истины там брак.
Нету Бога там в причинах,
Значит, – ноль. Так в Величинах.
V ̅ DCCCXLIV / 5 844
Был масúхи он аслú,
Так Кафтáру говорит,
Тот Наджáши, столп земли,
И за Правду – постоит.
Христианин настоящий –
А не просто говорящий.
Притесненья в вере нет,
Людям Бога что завет.
От Иисуса сохранили,
Что принёс сюда на землю,
И подход такой приемлю,
В общем, правду не забыли.
Можно много говорить –
Правдой надо в мире жить.
V ̅ DCCCXLV / 5 845
И Евангелие чтят –
Корневой где каталог.
Не священники что в ряд
Выбирали – Выбрал Бог.
Остальные – отменили
И четвёркою той жили.
В Эфиопии другой
Свиток был, что в Правде той.
Потому принял радушно
Царь-хабáши мусульман,
Что со Светом лишь роман
Принимает благодушно.
Истину он признаёт,
В Сúре потому живёт.
V ̅ DCCCXLVI / 5 846
Шейх Кафтáру сокрушался –
Всё «наследственный» Ислам.
Что «этническим» считался,
Попонятней мне и Вам.
По наследству – стал врачом
И учебник не при чём?..
И нигде он не учился –
И врачом вдруг объявился?
Инженер, пускай, учитель –
Делу будет принадлежность,
Коли в знании прилежность.
В знаньях – дела вся обитель.
Мусульманин – на словах.
Знанья – нет. И пуст в делах.
V ̅ DCCCXLVII / 5 847
Книга, может быть, – учитель?
Но Пророк ведь не был книгой.
Он – живой путеводитель,
И не спрятать за интригой.
В век любой везде всегда –
Та же самая вода.
Человек живой там быть
Должен – чтобы научить.
И обычай не отменишь –
Отменили манекены.
Духа – нет. Им нет «замены».
Неживое дальше лепишь?
Сил – у неживого нет.
Знает это белый свет.
V ̅ DCCCXLVIII / 5 848
В общем. Мекка отправляла
Беглецов чтобы вернуть,
Этих двух. И снаряжала
Щедрый дар в далёкий путь
Хабашúта ублажать –
Беглецов чтоб возвращать.
И засыпали дарами,
Долгий перечень нам с Вами.
Удивительны дела:
Мы ушли – да не отстали,
В Африке той настигали,
Всё нелёгкая вела.
Богу люди чтоб молиться
Там ушли. Не златом слиться.
V ̅ DCCCXLIX / 5 849
И мотив у двух простой –
Что от веры отступили
И пришли к нему домой,
Веру христиан не чтили,
Ведь не приняли её
Беглецы. Всё за своё.
И религии не знает,
Что у них, весь мир – блуждает?
Перед ним – не пали ниц,
Как обычай полагал,
Всяк в земной поклон упал.
Всё не ведают границ.
Речь свою так завершали
И победы яркой ждали…

Ответ Джагъфара. Наджаши слышит Коран и плачет

V ̅ DCCCL / 5 850
Богу только поклонялись,
Лишь Ему – земной поклон.
В жизни до него – скитались.
И к чему призвал всех он?
Идолам они молились,
Мертвечиной поживились,
Мерзостью в деяньях след,
Родственных тех уз обет
Очень часто нарушали,
И соседа притесняем,
Слабых силой обижаем, –
Так Пророка повстречали.
Знали все его святым –
Мекки всей он был Амин…
V ̅ DCCCLI / 5 851
К Богу Одному призвал, –
Так язычество отвергли.
И намаз уже вменял,
Идолов заветы меркли.
Бедному платить закáт,
И постом пред Богом в ряд.
Правдой чтоб была вся речь,
Веру чтоб свою сберечь.
Аманáту верным быть,
С родственником связь держать
И соседа уважать,
Мерзость в деле позабыть.
Лжесвидетельства уж нету,
Следуя его завету.
V ̅ DCCCLII / 5 852
Сироту не обижать,
Слабый в мире он и так,
Денег сироты не брать.
Отказать такому как?..
Женщин праведных же честь –
Ложью там не к месту весть.
Так – поверили ему,
Все в Исламе посему.
В мрак вернуть их захотели –
И к Наджáши тем пришли,
И убежище нашли.
Доводы привёл все в деле
Джáгъфар. Хочет царь Коран
Там послушать. Йá Субхáн…
V ̅ DCCCLIII / 5 853
И Марьям ему читает –
Плачет, мокнет борода
У Наджáши, сердце тает.
Всё вода, Небес вода…
Плачут все, кто рядом с ним –
Светом был их мир любим.
Свет тот – слёзы вызывает
И меня здесь подбодряет.
Гъанкабýт читал и Рум –
Хочет в деле он добавки.
Сýра Кахф – для полной правки,
Заполненьем Света дум.
Что источник там – Один –
Понял, в честь своих седин…
V ̅ DCCCLIX / 5 854
Иисус и Моисей,
И Мухáммад приходили –
От Него. И в путь скорей,
Тем и в сердце победили.
Понял это Хабашúт,
Тот Наджáши. Мир почтит.
Раз свободные они,
Долга нет на них, вольны –
Горы золота отвергнет.
Мусульман – не выдаст им,
Тем его благодарим…
Свет и знанье не померкнет.
И до Хéйбара уж там
Будут все. Назло врагам…

Аль-Баб 20. 6-й Год: Хамзат и Умар принимают Ислам

Обсуждение закрыто.