As-Safi. Book 39. Day and night / Ас-Сафи. Книга 39. День и ночь

Расширяет Ас-Сафú,

Восемь здесь разделов будет,

Сам Аллах. Нам помоги,

Лишь Пророком Свет прибудет…

Для работы с этой книгой Окталогии был создан новый стихотворный размер на основе монета с добавлением 3 строк в конце, получивший название Haydar в честь Али

17 сентября 2020 года

1-й Курдус. Шатыя. 1-я миа

Приветствие

Haydar I / 0001

Наступленьем в Пять Фронтов

Только зверю промышляться.

Стан знакомый и готов —

Тройкой Строчек добавляться.

Слога строй — Хайдар — назвали,

Про Али тут вспоминали:

Императором мы знаем

Всей Поэзии, считаем

Всех поэзий мировых 

Императором вовеки, 

В океан вольются реки, 

Украшая новый стих. 

Был Али нам здесь началом, 

С поднятым хожу забралом, 

Отсекая мира жмых, 

Лютости лихим лекалом, 

Слава Богу, сутью влился… 

Haydar II / 0002

Бейтом велено считать

Мне одним — Хайдар один. 

За Шестьсот уже шагать

Мне придётся вслед за сим. 

Вновь инша Аллах скажу

И на небо погляжу… 

«Ночь беременна рассветом», 

Говорил Хафиз об этом — 

Что там дальше впереди?..

Мысль покоя не давала, 

Как, сорвавши покрывало, 

Не понять опять? Учти. 

Тайны разными бывают, 

Обыватели страдают, 

Если не были керти, 

Карачаевцы признают

Как и тюрок всякий в мире. 

Haydar III / 0003

Линии ударов снова

Будут стиль определять,

Для — Удара Основного —

Где Истории печать.

Мы стратегией шагали,

Снова дело упрощали —

Люди ведь всего не знают,

День за годом добавляют.

Есть киты и есть акулы,

Скаты есть морского дна,

Что не в горе от ума, 

Завистями сводит скулы

У завистников опять, —

Трудно им Бустан читать, 

Мира скакуны и мулы

Будут в стороне зевать, 

Всё давно не интересно. 

Haydar IV / 0004

Можно выбирать эпоху

И в Сто Лет пластом шагать,

Наш подарок гениоху,

Где Эльбрус его искать.

Есть таблицы перевода,

Что удобствами народа,

Нам историки считали,

Сильно в деле помогали.

Иль — насквозь и разом будет?

Целиком за раз Китай?

Все Пять Тысяч лет, считай?

Пыл у всякого остудит.

Видно, будет симбиоз 

Для удобства горных коз, 

Да и туров не забудет 

Из далёких детских грёз… 

В общем, трудно нас учить… 

Haydar V / 0005

Курдус — Тысяча араба.

Шатыя — поход зимой,

А для летнего прораба —

Саифа, для нас с тобой.

У монголов был Тумен —

В Десять Тысяч, без замен.

Мы — народы-азиаты,

Нам на Западе не рады.

Образам был в деле рад, 

Чтобы скуку разгоняли, 

Специями вкус придали, 

Станет наш Бустан, что Сад, 

Зверю самому приятен 

И читателям занятен. 

Начиная сей парад, 

Зверь-дикарь опять опрятен, 

Чтоб Мукъаддиму вершить…

Продолжение следует

Материал готовится к публикации

As-Safi Octalogy. Book 40. Rose Garden

Ас-Сафи. Книга 40. Розовый Сад

Обсуждение закрыто.