Газели 326-340

  1. Где газели был порядок в этом мире под луной?
    35 352. Где газели был порядок в этом мире под луной –
    Бейты, в Станы устремляясь, выстроились было в строй…
    35 353. Хоть я, строя и не знавший, хаосом соря вокруг,
    Был любимцем Неба – вскоре начинался главный бой…
    35 354. Я, о нём почти забывший, чуть очнулся неспроста,
    Ведь дела мои под гору шли обычной чередой,
    35 355. За мирское чтоб цепляться – только Мэгги в деле есть,
    Чтобы с нею оставаться, для неё один герой
    35 356. Почему-то вечным зовом станет – зверь, и раньше был,
    Хоть про то он сам не ведал, Боже скрыл ту весть. Порой –
    35 357. Раньше срока не явилась, чтобы дело разрушать,
    Чтобы битва сократилась скоротечной стороной…
    35 358. Милости не распознавши, на луну хотя не выл,
    Рыком в сердце завывая – Бога чтил, таков устой.
    35 359. Боже лучше дело знает, как той Кузницей ковать,
    Что Муддáссира творенье – саблей выйти мне лихой.
    35 360. Чтобы в битве не ломалась, чтоб летела во врага,
    В одиночку мир подлунный истребить могла не в ой…
    35 361. Чтобы мастер древних знаний тем на пенсию ушёл,
    Ведь искусство боя снова будет новым: не открой,
    35 362. О Аллах, его ты людям – хватит и Сахъуá-зверья,
    Добротою бесконечной наделённого Тобой…
  2. Строй газелей разгоняя, что Особенная Стать
    35 363. Строй газелей разгоняя, что Особенная Стать,
    Зверем во поле летая, где летала Божья Рать.
    35 364. Не в первой Тацý стремленья в той Небесной Высоте,
    Ведь привык давно знакомый в небе соколом летать…
    35 365. Попирая свод небесный, что огромен. Где любовь
    Всё решать имела силу, ей одной дано решать.
    35 366. Боже, давший разрешенья всем рабам во ипостась:
    Кто к такому – не стремился, этим будет получать.
    35 367. Чтобы всяк аскет-зазнайка, что за чудом стонет вслед –
    Людям вред не причиняя. Не позволит причинять
    35 368. Уж таким доселе-позже всякий, рангом наделён,
    Будут там свои законы, и не все дано понять…
    35 369. Не доселе и не позже, не побасенки в пруду –
    Лицемерию дороже стало всё… И ожидать
    35 370. Иисуса продолжаю. С ним тогда поговорим
    С клоунами цирка жизни. Перед ним и отвечать
    35 371. Им придётся. Что, не знали? Дескать, книга увела?
    Им «опять» не рассказали? Хватит, враже, в мире врать.
    35 372. От вранья и от зазнайства твоего давно устал,
    Только зверю повелели месть холодной подавать…
    35 373. Слышал я, Сахъуá ночами продолжал себе желать:
    Чтобы Мэгги правом вечным стала зверя обнимать…
  3. Не за мёдом я гонялся этой вольной стороной
    35 374. Не за мёдом я гонялся этой вольной стороной,
    Где Брильянтом будет Мэгги – слышен только рык и вой…
    35 375. К бриллиантам равнодушен. Только здесь случилось вдруг
    Что-то – что-то изменилось, и подход уже иной.
    35 376. Ничего не понимая, ведь совсем не ювелир,
    Но такого, всё ж, сиянья я не видел – лишь прямой
    35 377. Разговор где подобает, чтобы Мэгги не смущать,
    Ей одной во всём признался в первый раз, лишь ей одной.
    35 378. Соловей был занят розой, тех двоих известен сказ,
    Потому, душа простая, канареечкой пропой…
    35 379. В Небе равных не имея, так Всевышний пожелал
    Зверю, высоту отдавши – хоть не «миг» он, не «сухой».
    35 380. Дирижабли уважая, их не стоит обижать,
    Ветреностью нет мне хода – слышишь ли турбин лихой
    35 381. Звук, из сердца что сметает, и реакция идёт
    Там покруче, чем цепная, химий-физик рушит строй?..
    35 382. Сердце всё определяло на начальном вираже,
    Чтобы следом усиленья дожидаться пред войной.
    35 383. От неё – не отвертеться. Эго, что тиран, впотьмах
    Будет к нам идти. Сломаю. Ножны выкину, не стой.
    35 384. Было головокруженье у Сахъуá, легко понять:
    Мэгги любит зверя, что ли? Повезло же, Боже мой…
  4. Если «просьба малых в мире Сулейману не претила»
    35 385. Если «просьба малых в мире Сулейману не претила» –
    Почему молва лихая зверю милость запретила?..
    35 386. Я не знаю. Мне отчёты не приносят, и молчу.
    Но судьба Небес и свыше – мне всегда благоволила.
    35 387. Кто видал во мне коварство, что бытует в сердце, дескать, –
    Не случайно оступился: Служба Неба, значит, слила.
    35 388. Потому и я сливаю, хоть умом с напёрсток был,
    В зеркале, что отраженье, – мне о многом говорило.
    35 389. Потому Аллах Всевышний, что ума в миру лишил,
    Этим пользоваться даром – разрешил. И мне фартило.
    35 390. Неслучайными делами в неслучайной стороне
    Мира этого стремленья все – душа давно забыла…
    35 391. Я с пропойцами равняться в деле вряд ли том смогу –
    Где любовью все значенья, виски пусть, пускай текила.
    35 392. Их понять не всякий сможет, я признавший – хоть и слаб
    Был умом, про то сказавший. Не видал в миру дебила.
    35 393. Самого себя хватало, чтоб улучшить всё нутро,
    Хоть и рифма обмельчала, репликами мельтешила.
    35 394. Коль свободою сложенья был стиха живой разгон
    В этом мире – бейтов много жатва нам наколосила…
    35 395. Чтоб Сахъуá отвагой жатвы полюс мира удивлял –
    Отпадали все значенья. В Мэгги будет зверя сила…
  5. Пред закатом, до рассвета в мире делались дела
    35 396. Пред закатом, до рассвета в мире делались дела.
    Ни к чему мне песнь аскета. Зверя всё тропой вела
    35 397. В непонятные глумленья сила рока злой судьбой?
    Не такой я был с рожденья. Роза в сердце зацвела.
    35 398. Хоть её ценил не всякий, может быть, ума лишён.
    Мне-то что? Свои сомненья – чтоб расправились крыла –
    35 399. Удалил бы в сердце каждый, если лётчиком уж стал:
    Авиации святыня, не признавши, отмела
    35 400. Не своих. Летать не сможет. Потому не тот штурвал,
    Хоть его не отметали даже с первого числа.
    35 401. Я, на стройке заплутавший, уж не знаю как попал,
    В небе этом не летавший – да моя опять взяла,
    35 402. Хоть завистник от сомненья глаз не сможет отвести,
    Сглаза больше не боялся, не моя это юла.
    35 403. Ванькой-встанькой не слонялся, и устал уж от людей.
    Их в миру числом поболе – в океан не затекла
    35 404. Их река. В пустыне водной затерявшись. Чтобы знал.
    Я – отвлёкся. Не от Мэгги, лишь она была мила…
    35 405. Ты – стройна и грациозна, статью ровни не сыскать.
    Так ответь – ну как такого только полюбить смогла?
    35 406. Ты, Сахъуá, смешон доселе, хоть Хайдáрова Стрела:
    Я в намазе чтоб не сбился – Мэгги сердце берегла…
  6. Позабывши все страданья и к любимой устремясь
    35 407. Позабывши все страданья и к любимой устремясь,
    Зверь рычал на расстоянья, пред Жемчужиной склонясь…
    35 408. Если «струны проводами» в даль-дорогу позовут –
    Не задумываясь, сразу, разрешеньем вознесясь –
    35 409. Я отправлюсь Иисусом, чтобы мир весь оживлять,
    Излеченья с оживленьем так прекрасна ипостась.
    35 410. Непредметные страданья непонятны для людей,
    Ожиданием скорее удаляйся, годом связь
    35 411. Здесь, скорее, развлеченьем, чтобы в холод поостыть.
    Ничего иного нету, чтоб не злился и карась,
    35 412. Чёрным асом что считался, если понимать язык.
    Чай любил с лимоном очень, отстраняясь ахом в ась.
    35 413. Где Любви свои законы, хоть народ их и не чтил,
    Сыром больше увлечённый – их любовь не удалась.
    35 414. Кто виновен кроме сыра? Я не знаю. Человек?
    Натюрморты поведенья знанием опять раскрась.
    35 415. Коль – в тебе оно имелось. Если ж, неучем прослыл,
    Как и я, тогда, наверно, жизнь тебе не зря далась…
    35 416. Мало мудрецов бывало, спрос на них был невелик,
    Люди хоть про то кричали – крикунами коновязь:
    35 417. Азиат давно привычный, что Сахъуóю звал народ,
    Почему-то вновь не виден. Отступила мира грязь…
  7. Бог, газели разгоняя ходом дела наперёд…
    35 418. Бог, газели разгоняя ходом дела наперёд,
    Мир подлунный сотрясая, где народ земли живёт
    35 419. Что-то хочет рассказать, чтобы люди понимали?..
    Им-то что нам написать? Пароход давно плывёт…
    35 420. Если им газель в отраду, чтобы бренное забыть,
    А не сыром мир любить – значит, был читатель тот.
    35 421. А не с тем что говорить? Про тюрчанку и каба?
    Или про язык фарси, на котором речь речёт
    35 422. Сам Хафиз? Останусь с Мэгги, потому как лишь она
    С Неба до меня спустилась, и она одна поймёт.
    35 423. С ней легко и без затей, хоть и тот я чародей,
    Что подлунные дела делал просто и вперёд,
    35 424. Не особо углубляясь, ведь не ведал о любви
    В годы бренные, увы, Мэгги в сердце хоть найдёт
    35 425. Бог всегда. Ей был и жив. Сам того не понимая,
    Как тюрчанка из Ань-цая, гуннов ожидал поход.
    35 426. Мир сотрясся от копыта, конь в пути уж боевой
    В этом мире под луной, конницею был оплот
    35 427. Мира битвы в старину, как читать нам доводилось,
    Суть у битвы приоткрылась, каждый истину найдёт.
    35 428. А Сахъуá нашёл чтоб Мэгги, самурайку-красоту,
    Канула печаль в Летý. Ждал её не первый год…
  8. Океана брызги в море, чтоб волною Бирюза…
    35 429. Океана брызги в море, чтоб волною Бирюза…
    Мраку станет всё на горе, и неверию гроза.
    35 430. Так о чём же нам писать, чтобы Богу угодить,
    За Муддáссиром поплыть? Вплоть до этого раза
    35 431. Дело это удавалось, с Неба мáдадом прислалось,
    Всякий в мире удивлялся, чтобы знала егоза.
    35 432. Если рифмы разгоняя, ветер дует с океана,
    Значит, вышел ты не рано, раскрывая паруса.
    35 433. Всё неспешным в деле стало, Мэгги знатно успевала,
    Всё сияньем затмевая, так сильна её краса…
    35 434. Почему же я не сразу это дело оценил,
    В миг – второй? Простите зверя Семерицей Небеса…
    35 435. Видно, был я, без сомненья, миром бренным увлечён,
    Бога позабыв Закон – с сердца не ушла роса,
    35 436. Что меня и пробудила в этот жаркий зимний зной.
    В этом мире под луной продолжались чудеса.
    35 437. Я их ждал, ведь волшебство душу сразу освежает,
    Кто видал – тот понимает, где баран был, где коза.
    35 438. Мэгги дело разъяснила, сердца раны все омыла,
    Красотою поражая, так длинна её коса…
    35 439. Стал Сахъуá совсем спокоен, не был хоть её достоин,
    Погрузился он навеки в самурайские глаза.
  9. Как же бейты, разгоняясь, всё в газели растворив
    35 440. Как же бейты, разгоняясь, всё в газели растворив,
    В мир подлунный не внедряясь и Жемчужину почтив –
    35 441. Чары колдовства имея, магам мира в зависть всем,
    После жемчуга навеки остальное всё забыв…
    35 442. Тайны этой не имея кто живёт, от страсти млея,
    Наше дело не поймёт. Тайны им не приоткрыв
    35 443. Дальше я один шагаю, никого не приглашаю,
    Ведь была она со мною, остальных опередив.
    35 444. С Неба мáдад присылала, спящего меня узнала:
    Смерть со мною всё ходила, двери все свои раскрыв.
    35 445. Мэгги это не пугало, зверя хорошенько знала,
    Хоть себя не знает он, правду от других сокрыв.
    35 446. Не в первой такой случалось, следом где-то повторялось,
    Но и я уже привычный, подустав от мира див.
    35 447. Что ж, сверхновая опять ярко будет мне сиять,
    Лишь её сиянье в силе для меня, что, оживив –
    35 448. Больше к смерти не пускало, видел я её немало,
    Чтобы трио уж в квартет напоследок посетив.
    35 449. Всё спокойствием восстанет, Мэгги духом тут воспрянет,
    Все её досады разом разлетятся, мрак убив.
    35 450. Сколько же, Сахъуá, терпела та красотка? Станет дело:
    Следом всем её стараньям с Мэгги будет зверь учтив.
  10. Коль сомнениями стало, вдохновенья нет следа
    35 451. Коль сомнениями стало, вдохновенья нет следа –
    Небо Мáдад посылало зверю, горе-не-беда…
    35 452. Я был с Мэгги без остатка, чтобы это замечать,
    Мне писать газели надо, в мире этом череда
    35 453. От газелей мне досталась, критика хотя смущалась,
    Мне же не было в ней дела, где в горах была слюда.
    35 454. Стал спокойным больше меры, сам того не ожидая,
    Что-то в мире происходит? Хочется, чтоб лебеда
    35 455. Мир свой здесь не покидала. Не был, всё же, привередой,
    Хоть в погоне я за Ведой Пятой. В путь, уже среда.
    35 456. Биатлонного сраженья избежать не удалось,
    Где в pursuit для притяженья – сёла будут, города,
    35 457. Страны, даже континенты, Небеса (их счётом Семь),
    Битвы этой все моменты проясняя. От винта…
    35 458. Хоть турбины нонче в моде, человеческой природе
    Ускоренье предписалось, чтобы я сказал тогда,
    35 459. Коли в спину мне дышали? Никого сюда не взяли.
    Путь далёкий намечался – где работы суета
    35 460. Непомерной исполинам, лишь от Бога где Мужчинам
    Стал понятен ход у дела. Остальным же – маета.
    35 461. Все системы покидая, Сам Аллах того желая,
    Чтоб Сахъуá усвоил твёрдо: с Мэгги будет только «да» …
  11. Почитания не знает только в горе человек?
    35 462. Почитания не знает только в горе человек?
    Может быть. Но к Океану русла все бегут у рек…
    35 463. Был прощён Абу Суфьян. Абу Джахля – не прощайте,
    Фúкъхом дело понимайте. Был где игрек, где игрéк.
    35 464. Я не то чтобы грущу по плохим среди людей,
    Для прощенья без затей, мне хватило пары тег:
    35 465. Осознал и сожалеет. Коли нет – тогда беги,
    Снова он ударить хочет, нет прощенья там вовек.
    35 466. В первом случае прощенье – обязательно для нас.
    В остальном – не выдавайте тем мерзавцам жизни чек.
    35 467. Как узнать? Да очень просто – на лицо таких смотри,
    Не сказал бы C’est La Vie, как обязывает век.
    35 468. В общем, сложная затея для прощенья в этом мире,
    Плюс и минус не в пунктире – непонятен где-то бег.
    35 469. Справедливости теченья в этом деле избегай
    И на Милость уповай – Бог-Рахман лишь дела Бек…
    35 470. Так и делал зверь в начале, и в конце к тому пришёл,
    Мэгги этим он нашёл, чтоб её назвал он Мэг.
    35 471. Видимо, звездою счастья был когда-то взят компас –
    В Океане он и спас, а не Джордж иль даже Джек.
    35 472. Потому Сахъуá спокоен, в сердце умиротворён:
    И зима приятна стала – с Мэгги так приятен снег…
  12. Кто «учил жестокосердью» зверя в мире – проиграл…
    35 473. Кто «учил жестокосердью» зверя в мире – проиграл…
    Всё любовью к Мэгги стало. Зверем это избирал.
    35 474. Вот уж всем на удивленье, все привыкли-то считать –
    Что зверюга та опасна, неприятно всем рычал.
    35 475. Не спонтанно неслучайны Бога в мире все дела,
    Лишь Познавший это дело в корне дела понимал.
    35 476. Так приятно то теченье, коль теченья видеть ход,
    Утомляет где незнанье, много коего видал.
    35 477. Хаос где-то отыскали пионеры без затей,
    Почему-то не видали что и я уже узнал:
    35 478. Всё течёт теченье вечным, хоть началом ход берёт,
    Небосвод предельно ясно нам задачу указал –
    35 479. Не стремиться в этом мире ни к чему, проигран бой.
    Только к Мэгги я стремился, разрешенье получал.
    35 480. Почему Аллах Всевышний благосклонен так ко мне –
    Я не знал. Так интересней, где карт-бланшем правят бал.
    35 481. Если речи утомили гордецов уж «в сотый раз»,
    Про Кавказ они не слышат и Японию не дал.
    35 482. Я – не злой. Предельно ясно Бог про это говорит,
    Если кто понять захочет – Боже ясно разъяснял.
    35 483. Нет до этого мне дела, ведь Сахъуá уже влюблён,
    Чтобы, мир навек забывши, Мэгги он с собой забрал…
  13. Обращением к Газелям коли мир я утомил
    35 484. Обращением к Газелям коли мир я утомил,
    Знать, не тот читатель в теме. Тот – не выбьется из сил…
    35 485. Если «словом вылетавший воробей не пойман» снова,
    Мне хватало в этом мире – чтобы Мэгги я любил.
    35 486. Вот такая незадача Поднебесной гордецам,
    Если с эгом не боролись – нафс таких давно убил.
    35 487. Сам аль-Джáми, мастер древний, целых пять прибегнет раз
    К Первой Мастера Газели, этим всё и разъяснил…
    35 488. Чтобы я её чурался? Не дождёшься, враже мой,
    Этой лямбдой устремлялся в космос, хоть народ забыл.
    35 489. Непонятные веленья? Непонятные кому?
    Непонятностей предвечных в Ас-Сафú уж час пробил…
    35 490. Чтоб загадок много было, коим не найти числа,
    Потому-то в Примечаньях слишком много опустил.
    35 491. Интересней чтобы было непредвзятому читать,
    Остальным же – как придётся, зверь читать их не просил.
    35 492. Потому-то просто стало, речи коли опускать,
    Поднято уж в край забрало – Вам сказать я позабыл.
    35 493. Штуки место есть, достойно, чтобы пару раз подряд
    Мне сказать, и потому-то в трио дело завершил.
    35 494. Потому Сахъуá счастливый, ведь приказ он получил
    От Всевышнего депешей: чтобы с Мэг зверюга был…
  14. Я пока не понимаю многого, в чём проку нет
    35 495. Я пока не понимаю многого, в чём проку нет.
    Зверь легко там отвертелся, дав такой простой ответ.
    35 496. На подачах и тай-брейках много упустил, поди, –
    Матч мне выиграть было надо, проигравши первый сет.
    35 497. Если будет волейболом – доигровщиком я был,
    Чтобы бить диагональю, первым темпом дав привет.
    35 498. Чтоб иппон или ваззари можно было получить.
    Не хотел чемпионатов. Этим избежавши бед.
    35 499. Дух соревнованья может эго злостью разбудить,
    Только Сплинтер смог в турнире видеть блеск простой побед.
    35 500. На него и я равнялся: он – простой супергерой,
    Славы не хотел, и тихо тренировку вёл в обед.
    35 501. Не такой народ. И боле. Не такой, таким не стал.
    Потому в их горькой доле не найти чести завет.
    35 502. Для побед любой ценою много сделали они,
    Потому и жизнь, что вечна, не для них. Таков секрет.
    35 503. Хоть не я такой пропиской в канцеляриях потел,
    Чтоб делить удел, что вечен. Между блэком в уайт и рэд…
    35 504. Ни к чему им все гоненья, ни к чему про эго спор,
    Вся земля им в упоенье. Им не нужен мой совет.
    35 505. Потому советов боле не давал Сахъуá, увы.
    Мэгги снова выбираю. Остальному будет кет…
  15. Зверь и зверь, и в чём тут дело? Миром всей земли народ
    35 506. Зверь и зверь, и в чём тут дело? Миром всей земли народ,
    Не боясь, спросил бы смело. Им ответ Аллах даёт…
    35 507. Про зверей давно читали, в сказках можно их найти,
    Шесть Веков уже минуло – снова Бог на землю шлёт
    35 508. Зверя, чтобы беспорядок беспорядком в хаос сместь,
    Это дело удавалось им легко – таков подход.
    35 509. Одиночеством сломивший мироздания уклон,
    Ничего о нём не знает даже Бога небосвод.
    35 510. И легенды не слагали, и героем не почтут,
    Только верный кто и чистый – зверя за душу берёт.
    35 511. Вера может в покаяньи тоже выход в мир найти,
    Это дело принималось проще даже и вперёд.
    35 512. Кто споткнулся – понимает, в небо гордо не глядит,
    И цена ему двойная, хоть не каждый и поймёт.
    35 513. Понимал легко такого зверь страшенный завсегда,
    Потому Аллаха двери он открыл легко в тот год,
    35 514. Как монадой сотворился. Свет Пророка жизнь давал,
    Лишь к нему всегда стремился – остальной не подойдёт.
    35 515. Из печали удаляясь в беспросветную тоску,
    Лишнего он избегает, лишним пауза не идёт.
    35 516. Мэгги, что ж Сахъуá в печали, коль ты рядом, красота?
    Иногда такое нужно – зверя сущностью грызёт…

Газели 341-355

Обсуждение закрыто.