Глава 1. Начало

  1. Сказал Исá *, сын Мариям, а он не мог не знать,
    Ведь с ним Аллаха был салáм ** и он – Пророк и рать:
    «Тот, кто узнал и воплотил, другого научил –
    Того счастливца в Небесах Великим будут звать»
  2. О многом я и друг Арсен могли бы рассказать,
    Была бы Воля лишь Его и Он помог узнать.
    Так на Аллаха положась и с Именем Великим,
    Невзгод Пути не устрашась и вслед за солнцеликим
  3. Сияньем Истины пойдём. И пусть помогут нам…
    О гуннах можем рассказать, булгарах и аланах.
    Об императорах, каганах и древнетюркских ханах.
    И пусть помогут Небеса двум этим старикам.
  4. Создатель всех миров – Аллах. Существовал всегда.
    Понятий «право», «лево», «верх» и «низ» и не было тогда.
    Нет места, времени, имён. Нет ничего – лишь Он…
    И первым создан был существ надежда-бастион.
  5. Душа Пророка. Мухаммад! Да будет вечным салауáт*
    Аллаха, Ангелов Его и тех, кто был для Неба Свят,
    В твой адрес, яркая звезда! Что Джабраúл** узрел тогда,
    Когда был создан. И опять, и снова видит он всегда
  6. За семьдесят тысяч лет лишь раз
    В четвёртом небе тот алмаз
    Восходит, чтобы вновь уйти,
    И снова много лет в пути.
  7. Звезду ту видел Джабраúл,
    С момента как глаза открыл,
    Так много тысяч раз подряд,
    Что, вряд ли, цифры устоят…
  8. Но для порядка скажем Вам,
    Что семь десятков тысяч там,
    И к ним ещё прибавим две, –
    И будем верными себе.
  9. Потом Аллах создал весь мир –
    От Ангелов до «чёрных дыр».
    Он так огромен, не поймешь…
    И до границы не дойдёшь…
  10. Адам был создан, он – в Раю,
    Подругу повстречал свою.
    Она – Хауá*, и род людской
    Произошёл от пары той.
  11. Потом история случилась та,
    Которая как этот мир проста.
    Не верь завистнику. И знай,
    Тогда – не потеряешь Рай.
  12. И так, на Землю мы пришли.
    И здесь один аспект учли:
    Так много тысяч лет пройдёт,
    Потом к Шумеру подойдёт
  13. И наш рассказ. Но до него
    Помянем Друга моего,
    Что «Áссию»* для нас открыл.
    И честь мужскую не забыл.

    Разговор с Учёным
  14. «Если ты не можешь победить,
    Почему ты не можешь умереть?..»
    Жёстко так план жизни начертить…
    Как же за такими нам поспеть?..
  15. Эта поговорка предков – про него.
    Он её оставил за собой.
    Азраúл* тогда забрал его,
    «Áссию» оставил нам с тобой.
  16. Как историю народа рассказать?
    Как из валунов тот Храм собрать?
    Чтобы «Áссии» рассказ сей был под стать,
    Тьмы сплетенье светом разогнать.
  17. Арсен* нанес здесь основной удар.
    Но в деле мне поможет и Умáр**.
    Сгустились тучи, но не ведают они,
    Что наступили солнечные дни.
  18. Арсен в том мире понял, что сей мир – ничто.
    Но почему так радостно оно?
    Ловушки мира многих погубили,
    Оставив имена в дорожной пыли.
  19. Тот, кто вечность поменял на тлен,
    Сам себя загнал в презренный плен.
    Тот, кто выбрал тягостное тело –
    Духу усложнил простое дело.
  20. Тот, кто к бедным жалость не питал –
    Сам себя на муки обрекал
    Барских кушаний и их лихих последствий,
    Открывая дверь для всяких бедствий.
  21. Жадность – ветвь руками ухватил,
    Адский ствол дыханьем опалил.
    Корень древа жадности в Аду,
    Лишь откроет горя всю гряду.
  22. Зная это всё – пойдём вперед.
    Пусть от Бога помощь к нам придёт.
    Знание спасает лишь того,
    Кто от всей души почтил его.
  23. Если ты достоин – встань, узнай!
    Знание другому передай.
    Меньше ешь и спи. Лети, хватай!
    И награда страждущему – Рай.
  24. Дан совет, последуем ему,
    Усилий не жалея. Посему
    Сомнений груз отбросим и вперёд –
    И ход Истории по-прежнему зовёт.
  25. Свое предназначенье выполнил. Ну, что ж,
    Он был всегда на рыцаря похож.
    Теперь он в Ахырáте* отдыхает,
    За нами с Неба тихо наблюдает.
  26. От римских цезарей дошел до нас рассказ,
    Что смерть придет один лишь только раз.
    Посмотрит всем в лицо и улыбнётся,
    В ответ улыбка не от каждого вернётся…
  27. Мой друг Арсен Кубáнов был из тех,
    Кто ненавидел хитрости утех.
    С улыбкой он ушёл. Всё потому,
    Что Милосердный вновь помог ему.

    Между Ноем и Афридуном
  28. Для нас – Унýх, а для Европы – Ной.
    И начинается рассказ другой.
    Здесь новый камень в стену того храма
    Поставит «Науруз-наме» Хаяма.
  29. Адам был первым, Идрúс – седьмой,
    Идут Пророки Бога чередой.
    И тут Пророк Унýх придёт десятым,
    За отрицанье истины расплата.
  30. А в «Науруз-наме» рассказ иной,
    Для персов там Кайýмарс был главой.
    За ним – другие. Среди них – Джамшúд,
    Рассказ о нем всю землю облетит.
  31. И здесь вниманье наше привлечёт
    Тот, что под номером шестым идёт.
    Не избежал он мира тяжких дум
    Истории известный Афридун.
  32. Три сына у него и старший – Тур,
    Который тюркам предок-багатур.
    А младший здесь Ирáдж, иранцев предок.
    Остался греков предок напоследок.
  33. И старшему земли досталось сыну
    Всё за Джейхýном* и до Чин-Мачина**.
    Сказать иначе – вся земля Туран,
    Так в древности их величал Иран.
  34. И рядом здесь Шумер и от него
    Дойти в Туран не так уж и легко.
    Но, может, здесь подсказкой станет, знай,
    Недалеко от Тегерана речка Карачай.
  35. Язык шумерский корня не имеет
    Единого ни с кем. Так принято считать.
    Но каждый тюрок в мире разумеет
    Слова его и будет понимать.
  36. Но это долгий разговор о «сильных языках»*
    И так затянут был до нас в научных всех кругах.
    Кто хочет, тот и так поймет. Но с «доминантой»** я.
    Подробный список слов шумерских будет в «Аз и Я».
  37. Пять тысяч лет тому назад
    Шумеру в мире каждый рад.
    За силой к славе, как всегда,
    «Не зарастёт людей тропа».
  38. Шумер нам нужен для того
    Кто светским лишь живет. Его
    И Афридýн, и тот же Ной
    Не тронут ни одной струной.
  39. Здесь он нащупал – значит, есть!
    Наука превратилась в лесть.
    Его послушать – и волна
    Магнитна стала лишь тогда
  40. Когда её он «раскусил»
    Лет сто назад. Но он забыл
    Как лет четыреста подряд
    Был флогистоном* мир объят.
  41. Сейчас пришли такие времена,
    Когда народам стала вера не нужна.
    Но есть вопросов куча. Их обитель –
    Инструкция, где Он – «Завод-Изготовитель».
  42. И если мы вернемся к Афридуну, Туру –
    Подключим тех Писаний гарнитуру.
    Читал и верил, бился, нажимал –
    Так Шлиман миру Трою раскопал.
  43. К той Трое и Турану, даст Аллах, вернёмся.
    Пока же в мир Унуха окунёмся.
    Потоп закончился, к горе пристал ковчег –
    Остаток человечества обрёл ночлег.
  44. Их только восемьдесят осталось
    И Пророк, забыв усталость,
    Начинает первый взлёт
    Человечества вперёд.
  45. Вскоре семьдесят умирает
    И семейство обретает
    Для Унуха новый лик.
    Десять их, Аллах Велик.
  46. Сыновей Пророка трое.
    Человечество второе
    За Адамом вновь идёт, –
    И они – его оплот.
  47. Первый – Сам, отца любимец.
    Чистый, он не проходимец.
    Свет Пророчества идёт
    Вслед за ним в его приплод.
  48. Среди них, забыв заботы,
    Зацветёт народ Европы.
    И арабы, персы тут –
    Все за Самом в мир придут.
  49. Африканец и индус –
    Хама-сына в мире груз.
    Есть средь них других немало,
    Нас же вот что занимало.
  50. Яфет – третий сын отца,
    От него идет пайцза* –
    Всех народов тюркских племя,
    Их раздоров, тягот бремя.
  51. Поднебесной всей народ
    Также Яфету дает
    Бог в потомки. И скажу,
    По земле давно хожу,
  52. Только Сам, отцу Унýху,
    Радость старческому духу.
    Два других… Здесь Бог – Судья.
    Дальше прерываюсь я.
  53. Так в «Истории Пророков» описали нить судьбы.
    И хитросплетенья рока, как всегда, избегнем мы.
    Но добавим для порядка, чтобы цикл закончить весь –
    Знай, читатель мой, однако – корень тюрков будет здесь.

    Почему отрицается Истина
  54. Как Истину обрисовать?
    Что можно Истиной назвать?
    Где день, где ночь? Где явь, где сон?
    Поймёт лишь тот, кто был умён.
  55. Так нужен ум? Не он один…
    Что главное, кто господин?..
    Что сделать нам и как понять?
    Критерий главный где искать?
  56. Начнём с ума. Иисус сказал,
    Что даже мёртвых оживлял.
    Он – Свет Небес, Аллаха Царство, –
    Но нет от глупости лекарства
  57. Ум – инструмент, чтобы понять.
    Но надо ведь ещё признать
    Что понято. И будет прав
    Тот, кто имеет лучший нрав.
  58. Понять – не главное. Хотеть
    Ты должен Истину узреть!
    Кто это сделал – преуспел,
    И отхватил большой удел.
  59. Для тех, кто понял в этом мире
    Препятствий может быть четыре.
    Они известны всем давно
    Как чёрно-белое кино.
  60. И деньги – первый постулат,
    Что был тогда Карýну* свят.
    Он отвернулся от Мусы,
    Опустошив свои весы.
  61. Страшнее будет дальше. Власть.
    Она вторая, её сласть
    Вкусив когда-то фараон
    Был Моисеем огорчен.
  62. Его сподвижник был Хамáн,
    Что так ценил портфель и сан.
    Он – третий в списке. И опять
    Проклятье подлецу под стать.
  63. Четвёртый здесь пришел Убэй,
    Халáфа сын, кричал: «Убей!»
    Пророка нашего и он
    За зависть в Бáдре* посрамлён.

Глава 2. Правители в истории земли

#assafi #poetry

Обсуждение закрыто.