Океан мудрости

MMMCDLXXIV / 3 474
Море мудростей Лукъмáна –
Глубоко, как не крути.
Украшеньем Океана
Станет мудрость впереди.
Водолазом не придётся
Нам нырять – уж всходит Солнце,
Лишь Познавшим водолаз
Здесь по месту и как раз.
А верней – Познавший был
Тем гъаўуáсом-водолазом,
Меж Японией-Кавказом,
Чтоб никто там не забыл.
Будет сказ у нас простой,
Через точку с запятой…
MMMCDLXXV / 3 475
Главное – единобожье,
Мудрости узнать чтоб след.
Всё без веры в бездорожье
Ковылял земли аскет.
Я не грубостью сразил –
Мудрости врата раскрыл.
Где за Правду – нет обиды,
Тем в миру и будем квиты.
Если хочет – в День Суда…
После смерти в отрицанье –
Это, в общем, пожеланье
Будет зверю не беда,
Что сказал – иншá Аллах,
Клич единственный в мирах.
MMMCDLXXVI / 3 476
Так жену увещевал
Сам Лукъмáн и сына тоже,
Вкратце дело Вам сказал,
Что язычеством негоже
Смерть по глупости встречать
Иль неверья, пусть, печать.
Остальное – приложилось,
Если верой сердце билось.
Я не чтоб такой уж верный,
Чтоб кого-то там судить,
Правду буду говорить,
На словах хоть правоверный.
А на сердце – в День Суда
Прояснений череда…
MMMCDLXXVII / 3 477
Кто Такъуóю в мире жил –
Прибыль всю и получал,
Хоть с товаром и не плыл,
И деньгою не стяжал.
[Мудрость такова Луъкмáна,
Украшением у Стана.
Я по смыслу говорю,
Точку с запятой дарю.]
Посещайте похороны –
Чтоб про смерть не забывать,
Свадеб – надо избегать,
Чтоб мирского все вороны
Вас в мирское не тянули –
Многие там утонули.
MMMCDLXXVIII / 3 478
Утром, коль петух кричит, –
Следом тоже вы вставайте.
Не слабей его, [пиит,
Коли был. И, люди, знайте.]
Покаяние не смей
Отложить в один из дней –
Смерть внезапно приходила,
[Смерти в том и будет сила.]
На маджлúсы все ходи
Ты алúмов, не ленись.
И за мудростью стремись –
Свет от мудрости, учти,
Сердце ливнем оживляет,
Засухой земля где тает.
MMMCDLXXIX / 3 479
Новое – не познавай,
Старое усвой сначала,
Следовать не забывай
Знанью. [Этим прибывало…]
Всё мирское – словно море,
Утонувшим будет в горе,
Что тонули там без счёта,
[Не в угоду полиглота.]
Где – Такъуóю – корабли,
[Это слово означало
Очень много, сердце знало],
Избавление несли.
[Мудрость через край пробилась,
Главное, чтоб – не забылось…]
MMMCDLXXX / 3 480
Коль собранье в мире есть,
Где Аллаха поминают –
Стоит там тебе присесть,
Где дарами награждают:
Око Милости коснётся
От Аллаха – всем зачтётся…
Где забыли про Аллаха –
Не бывай там хоть из страха:
Тем невежество росло,
Сердце чёрствым становилось,
Гнева Бога приходилась
Мера там за ремесло,
Если Гнев коснётся их –
Попадаешь в этот стих.
MMMCDLXXXI / 3 481
Пищу дать свою старайся –
Кто Такъуóю наделён.
И с алúмом совещайся –
Знает дело только он.
Аллáхумма гъфúрли – знай,
[Хоть араб, хоть карачай…]
Приучи язык к той фразе.
[Энтропии в антифазе
Чтобы влиться в мирозданье,
Может быть, как понимаю,
Дело то предполагаю,
И Лукъмáну здесь признанье,
Что опять нас просветил,
Тайны мудрости раскрыл…]
MMMCDLXXXII / 3 482
Тяжелее ноши нет,
Хоть все тяжести таскал,
В мире, чем – плохой сосед.
[Так Лукъмáн-Хакúм сказал…]
Горше нет, чем – нищета,
[В дополнение холста…
Горечи хоть в свете много.
Слово стоит дорогого…]
Мудрость, знай, – с царём сажала
Рядом даже бедняков,
Почитаньем Бог таков
Мудрых в мире. [Что ж, немало.
Люди власть всегда любили,
Мудрость этим заценили.]
MMMCDLXXXIII / 3 483
Если сердце в заблужденьи –
Мýттакъи не притворяйся,
В человеческом почтеньи
[Глупостью не растворяйся.]
Долга в мире – избегай:
Униженьем будет, знай,
Днём тебе. Раздумьем – ночью…
[Незачем ту весть «сорочью»,
Дескать, людям говорить?
Знавший долг – всё понимает.
Дальше мудрый продолжает,
Чтобы в мире легче жить:]
За мирским с умом гонись –
С вечным так не разминись…
MMMCDLXXXIV / 3 484
И бросать его не стоит –
[Что мирским я выше знал.]
Всё таких народ поносит –
Бедняками всех прозвал
И презреньем наделяет…
[Всё мудрец в том деле знает.]
И науке не учись –
Пред алúмом не кичись
Или спорить чтоб с глупцами,
Чтоб добиться похвалы
Иль известности сулы,
[Славой глупой над мирами:]
Намеренья знает Бог,
[С лицемерами что строг…]
MMMCDLXXXV / 3 485
Волк не дружит, знай, с овцой.
Меж дурным и добрым нет
Братства, [вывод был простой.
Так что помни всё, аскет.]
И таких не поучай,
Наставления что край,
Принимать совсем не хочет –
[Сам пусть о себе хлопочет.]
Кто ж таких и различит?..
Так Лукъмáн-Хакúм спросил,
Словно выбился из сил,
Скажешь что, младой пиит:
Так мы глупостью смущали
Мудрецов и то не знали?..
MMMCDLXXXVI / 3 486
И хорошему рабом –
Будь, мой сын, не отклоняйся.
[Знает трижды водоём –
В мире сём не зазнавайся.]
А с плохими – не дружи.
[Вот такие виражи…]
Не ищи – кто отвернулся
От тебя. [Тут улыбнулся
Зверь тугим воспоминаньем…]
Повернулся кто к тебе –
Благодарен будь судьбе
И почти его вниманьем.
[Золотые всё слова,
Сердцу глупому халва…]
MMMCDLXXXVII / 3 487
С малолетства научите
Вы детей своих добру –
Этим благо получите.
[Чтоб запрыгал кенгуру.]
Наказанье в этом деле –
Нужно, так нам повелели,
Словно дождик для земли.
Тем все плыли корабли.
[Далее сказал про путь
Как в него нам снаряжаться,
Мудрым делом чтобы статься,
Ничего в том не забудь.
Стан, что ниже уж летит,
Дело это прояснит.]
MMMCDLXXXVIII / 3 488
Не ступай в начале ночи,
Лучше – за полночь ходи.
[Что прохладой вновь на очи,
Что там ждёт нас впереди?]
Выходи с мечом, в чалме,
[Что понятно очень мне,]
Ноги в мáсхи обувай –
Тем в дорогу и шагай.
Нитку взять с иголкой в путь,
Шило и посуду тоже,
[Мудрых уважать нам гоже],
Для еды ты не забудь.
И лекарства прихвати
Спутникам своим в пути.
MMMCDLXXXIX / 3 489
Всё в раздумьях – не бывай,
Сердце не топи в печаль.
И довольство проявляй,
Чтоб себя не стало жаль,
В том – чем Боже наделил,
Счастливо всю жизнь прожил
Тот, кто сделать сможет так.
[Понял даже я-дурак.]
Если так мирского хочешь –
Не стремись, что у других
Уж в руках. [Такой был стих,
Коль о счастии хлопочешь.]
На Аллаха полагайся –
Там надеждой расширяйся.
MMMCDXC / 3 490
[Как он чётко всё сказал,
Что насущно, о больном.
Мудрецом Аллах прислал
Даже в тёмный бурелом…]
Бог всему создаст причины,
[Знают это лишь Мужчины,]
Чтоб удел ваш довести
В мир до вас [и соблюсти
Правила игры в миру.
Что не раз уж говорил,
Где сабáбом раньше плыл,
Чтобы продолжать игру.
Выручил Лукъмáн-Хакúм,
Что Аллахом так любим…]
MMMCDXCI / 3 491
Благо только тем творите –
Кто достоин был его.
[Я – в нокауте, спасите,
Чтоб хватило мне того.]
С недостойным – пропадёт
[Благо то, узнай, народ…]
Минус тут деньгами станет,
В Ахырáте же восстанет
Минусом – без воздаянья.
Всё убытком в двух мирах,
[Нагоняет жуть и страх,
Мне хватило покаянья…
Прибыли же – никакой,
Математики герой.]
MMMCDXCII / 3 492
Расточительным – не будь.
Но и скрягою не стань.
Экономя по чуть-чуть –
В ранг особый дела встань,
Будь в завидном положеньи.
[В вольном нашем изложеньи…]
Передышку чуть возьму,
Чтоб не горем всё уму…
Чтобы речи продолжать,
Как он много прояснил,
Раньше, вроде, выше сил
Это было. Мудрых стать?
Баракáтом всё прибилось,
Шейх Саидом приоткрылось?..
MMMCDXCIII / 3 493
Хúкма – множество значений,
Где Познавших Бога строй.
Не сказать чтоб разночтений
В этом мире под луной.
Мудростью всё Бога стало,
Чтобы в деле помогало.
Знанье Истины там было,
Достоверным знаньем жило
Всех вещей, что, во-вторых,
Всем благим он промышляет,
Всё благое совершает –
Это, в-третьих. Чтобы стих
Три в Одном опять пришёлся,
Коли хúкмой обзавёлся…
MMMCDXCIV / 3 494
Суть вещей всех? Не согласен
С этим мненьем Гъазалú,
Знанием своим прекрасен,
Что и мы почтить смогли:
Коль – Познанья Бога – нету.
Нечего сказать аскету,
Что познание вещей
Ставит выше? Корифей?
Как сказать. Нам быть с Имамом
Канцелярия велела,
Что Небесной быть хотела,
Чтобы лишь о Главном Самом
Речи в книге говорить
И нюансом не грешить.
MMMCDXCV / 3 495
Ценность знанья – от предмета,
Знание что изучало.
Что ответить здесь на это?
Правда многих всё смущала.
Мудрость – высшей из наук
Признавалась. Где же круг
Тот от Бога отклонился,
Непознаньем провинился?
В общем, не мудрец – такой,
Кто Аллаха не познал,
Где аскетам вновь завал
На земле и над луной.
Гъазалú всё прояснил:
Кто на деле мудрым был.
MMMCDXCVI / 3 496
Бога кто Познал – мудрец,
Пусть и в знаньи остальном
Был слабей. Чтобы хитрец
Помышлять не мог о том.
Речью мудрый отличался
Всем от мира – так прознался…
Речи хúкмы хоть сложны –
Очень важные они:
Хúкму Бог святым дарил,
Как Пророчество Пророкам,
В мире этом одиноком,
Что проклятьем Он покрыл.
Жизнь земная придавалась
Нафсу в помощь, этим зналась.
MMMCDXCVII / 3 497
Соблюденье Шариата –
Чтобы хúкма проявилась –
Обязательно, ребята,
Чтобы дело не забылось.
А без этого – нельзя,
«Гладью вдаль не поскользя».
Словно пущена из лука
Та стрела, чтоб всякий бука
Дело это не мешал,
Как себя удобней будет,
«Мудрость» где его прибудет,
Хитростью что мудрость звал.
Видел я таких по миру
Среди «суфиев» для жиру.
MMMCDXCVIII / 3 498
Что – собаками – покоя
В этом мире не давали.
Не «суфийского» покроя,
Хоть и вирды все «тягали».
Груб я с ними выше меры –
Эти в деле «пионеры»
Самый жёсткий спич разлили,
В звере ярость разбудили…
И ценнее здесь всего
Мудрость, как определяют,
Что святыми люди знают,
Чтоб хватило мне того.
Если же Такъуá не стало –
Мудрости как не бывало.
MMMCDXCIX / 3 499
Есть преданье от Лукъмáна,
На конец что остаётся.
Украшением у Стана,
Уточнение придётся
Снова впору, чтоб ценить
То – что будем говорить.
Сам мудрец служил Пророкам
В почитании глубоком
Коих счётом будет страсть –
Тысячи всего Четыре,
Точкой многою в пунктире –
Ой, как много, в мрака пасть.
Восемь взял от них вещей
Хúкмы в мире корифей.
MMMD / 3 500
Сердце береги – в намазе,
Горло стереги – в еде,
Средь людей – язык, и в глазе –
Осторожен будь везде,
Местом что чужим считалось.
[Наставленье продолжалось…]
Помни – Бога и о смерти.
[Мудрецу опять поверьте…]
Вещи надо две забыть –
Всё хорошее другим
Сделал что. Где быть вторым –
[Чтоб совсем уже добить,]
Зло, тебе что причинили.
Здесь цитату завершили.
MMMDI / 3 501
В общем, мама не горюй,
Кто за «святостью» стремился.
Что не гунном из Кангюй
Вновь на Рим ордой стремился…
Тысячу он лет прожил,
Что Лукъмáном мудрым был.
Похоронен в Рáмле будет,
Книга это не забудет,
Между Шáмом и Мисúром.
В тот же день там умирают
Семьдесят Пророков – знают
Книги линию пунктиром:
Иудеи уморили
Всех и голодом убили.
MMMDII / 3 502
Семь десятков там лежит,
Где Лукъмáн был похоронен.
Помни то, младой пиит,
Чем Аллах неблагосклонен
К иудейскому народу,
Что убийц Пророков роду.
Семьдесят – за день один,
Чтоб Вселенной Господин,
Что Пророков тех прислал,
Чтоб людей к Аллаху звали,
Жизнь подлунную страдали –
За убийства те прощал?
Тем проклятье иудей
И нашёл в скончанье дней…

Часть 7. Пророк Шагъйáгъ

Обсуждение закрыто.