Рубагъи 26. Водопад

Водопад

  1. С Именем Аллаха начиная,
    Тяжесть всю задачи представляя,
    В сотни бейтов путь преодолеть,
    Всё величье Света высекая.
  2. И Абу Бакра в ранге поднимая,
    Абу Лахáба сýрой проклиная,
    Великий Боже, всё же – пожалей.
    Глаза закрыть, Пророка поминая.
  3. Любимца Бога вечно восхваляя,
    Довольства Бога этим достигая,
    Познавший Бога – столп опорный в жизни,
    Пророка копией всегда его считая.
  4. Замысел Аллаха воплощая,
    Наш Пророк родился, освещая
    Шáма крепости. Медúна с Мéккой будут –
    Дышит всё, его благословляя…
    Интро
  5. Всё с Адама, ясно, начиналось,
    Человечество на Землю заселялось.
    В Посещеньи вкратце говорили,
    Книг серьёзных тяжесть проявлялась.
  6. Дом для поклоненья он попросит.
    Кябу, что Каáба, звук доносит.
    Первое строенье на Земле,
    Но потоп поправку в дело вносит.
  7. Аврааму строить вновь придётся
    С Исмаилом вместе – и добьётся.
    Так она стоит до наших дней,
    И паломник к ней с трудом пробьётся.
  8. Ибрахим и Исмаил просили,
    Чтоб Пророком землю одарили
    Эту благодатную. Ну, что ж,
    Принял Бог молитву. Услужили.
  9. И последним в списке оказался
    Тот Пророк, на нём и счёт прервался.
    Ждали долго, множество веков –
    Свет Аллаха и до нас добрался.
  10. Номинально – Абдуллаха сын.
    Предком же ему – сам Ибрахим,
    Исмаил, Унýх, Адам – Пророки в сборе,
    Да поможет нам Рахмáн, Рахúм.
    Начиналось так
  11. Каáба стройкою на Землю возвращалась.
    Поселенье там образовалось.
    Меккою назвали, так зовут,
    Тот Пророк родиться должен тут.
  12. Но Аллаха скоро позабыли,
    Идолами Кябу наводнили.
    И Аллах там тоже, вроде, есть –
    Мрак язычества обосновался здесь.
  13. Каждый день – и новое теченье,
    Демонов причуды-дуновенье.
    Да и людям правда не нужна,
    Горсткой праведных и держится она.
  14. «Поли-» с Богом – неупотребимо.
    «Моно-» у Аллаха лишь любимо.
    Много, разное, замена – не бывает,
    Воздух – ничего не заменяет.
  15. При Унýхе мир ушёл на дно,
    Снова чёрно-белое кино.
    Выводов народ не извлекает,
    Давит мир – и сердце забывает.
  16. Скольких где и как Он уничтожил,
    Где-то – разделил, а где – умножил.
    Много тысяч лет идёт война,
    Раунд ждёт последний Сатана.
  17. Тот отсчёт – и тренер там особый,
    Все спортсмены знают эту пробу.
    В боксе и хоккее ты найдёшь,
    Если надо, может быть, поймёшь.
  18. Третий лунный месяц, день – двенадцать.
    Время подошло ему рождаться,
    И знамений много видел мир,
    Наконец, в него пришёл Кумир.
  19. Он родился в ранге сироты,
    Вскоре мать уйдёт и дед, сгорят мосты.
    Дядя Абý Тáлиб воспитает,
    В двадцать пять – Хадúджу получает.
  20. Он – купец успешный, разъезжает.
    В Шам по воле Бога попадает.
    Встанет там под деревом одним –
    И монах увидит, просветим.
  21. Там стоял однажды лишь Иса –
    Никого не пустят Небеса.
    Лишь Пророк последний встанет там.
    Наконец, он встал – печаль врагам.
  22. В Мекке он по-прежнему живёт,
    Уважает, чтит его народ.
    И Амúном – Верным – назовут,
    Верными не всяких нарекут.
  23. И в пещеру, что Хирá, уходит,
    Много дней, ночей он там проводит.
    День придёт – и станет Мустафá,
    Избранный Аллаха от «сафá».
  24. А Хирá – то институт особый,
    Тренинг Духа будет там суровый.
    И портал тот потерял народ,
    Ищет всяк его – больной, здоровый.
  25. И к Пророчеству его Аллах готовит,
    «Инкъитáгъ куллú» – туда приводит –
    «Отрешенье полное во всём».
    Шаг за шагом – подготовлен он.
  26. Чем же там в пещере занимался?
    Зикр. Зикр. Зикр – разрастался.
    Дух очистить надо – зикр нужен,
    А Пророк примером нам загружен.
  27. И родился он – в Хирá, как не банально.
    Так – по сути. И официально
    Претендентам на Уделы Духа –
    Всем Хирá нужна и сверх сакральна.
  28. Да на сильных просто посмотри.
    Кто всерьёз сильны и изнутри.
    Пусть и не Хирá – но было что-то,
    Где и проводилась та работа.
  29. Не в застольях, праздниках, бегах
    Дух фильтрует радости и страх.
    Чтоб увидеть – нужен полный штиль,
    Может, и поднимешься на шпиль.
  30. И оттуда выйдет сорт другой,
    Глиной хоть зашёл туда сухой.
    Но керамикой оттуда уже вышел,
    Вроде, то – и, всё же, вид иной.
  31. Нужен обжиг, и нужна там печь.
    Без неё – калачик не испечь.
    Санатории и отдых – профиль тот
    Глина вечная себе лишь изберёт.
  32. И рудой остаться может вечной,
    Пусть и дорогой, но, всё ж, беспечной.
    Сталь, клинок и воина рука –
    Всё другое и наверняка.
  33. Мир устроен так – решает каждый,
    Но в рекý не вступишь уже дважды.
    Потому и Милость Ту цени –
    Пролетишь, всё упустив однажды.
  34. Если уж Пророка так готовят,
    Год за годом там в Хирá проходят –
    То про нас и говорить не стоит.
    Хоть – и мы, и всё у нас – другое.
  35. Потому Пророк наш – Абсолют.
    Всё для всех всегда – найдётся тут.
    Он – как гид с подробным описаньем,
    И везде открыты двери, ждут.
  36. Не ему всё это нужно – нам.
    Есть – Джаннáт, а рядом – Джаханнáм.
    Но не в Рай зовём, пугая Адом.
    Будь с Пророком – мыслью, сердцем, рядом.
  37. Сделай всё, что от тебя зависит.
    И сомнений нет, что Бог увидит.
    Коль не смог и силы не хватило,
    Пусть не ждал – придёт от Бога сила.
  38. Сам с собою только разберись,
    И внутри замри, угомонись.
    В сердце демона добей уже, пора бы.
    Не заметишь как умчишься ввысь.
  39. Вот для этого Хирá всегда нужна,
    Хоть забытая сейчас и неважна.
    А с рудой в руке как воевать?
    Мысленно что ль саблю представлять?
  40. Да и глиной мокрой сыт не будешь,
    Супчик не попьёшь и не остудишь.
    На керамику смотреть на том панно,
    Может, грустно. Может быть, смешно.
    13 лет
  41. Но любой процесс дойдёт до точки,
    И Весной раскроют поры почки.
    И Хирá – Божественная Печь –
    Совершенного смогла уже испечь.
  42. Совершенство то в начале пусть, но, всё же,
    Цель такую Бог поставить может.
    И поставит. И Пророк достигнет –
    Печи той устройство он воздвигнет.
  43. И начнёт сам позже выпекать,
    С Абу Бакра можно начинать.
    А пока вернёмся мы назад
    И вперёд не будем забегать.
  44. Сорок лет. И месяц Рамадáн*.
    Откровенью старт тогда был дан.
    «Ѝ къра» скажет Джабраúл Пророку.
    То – Нубýуа, так угодно року.
  45. А Рисáля – будет чуть поздней,
    Из «Муддáссир» сýры звон слышней.
    Путь тяжёлый – раунд здесь последний,
    Выдержишь, коль будешь посильней.
  46. Набú – Пророк – попроще та дорога,
    Он получает повеленья Бога,
    Обязанности нет распространять,
    Хоть нелегка – но поудобней тóга.
  47. Расýл – Посланник – сделать всё обязан.
    Всё – что ниспослано Божественным Приказом.
    Три сотни с лишним было их всего,
    И ранг великий тот – не всяк помазан.
  48. А Улюль-Гъазм – то Особое Величье.
    Когда народы те, забыв приличье,
    Как варвары, идут на абордаж –
    Увидишь в чём пятёрки той отличье.
  49. Печать Пророков – он всего один,
    Пророк Мухаммад – мира господин.
    И – высший ранг. Что выше не бывает.
    И по-особому Аллахом он любим.
  50. Не слишком ли издалека придётся
    Идти нам к Ухуду? А, может, кто собьётся?
    Вопрос – закономерен, справедлив,
    Ответ у Бога для таких найдётся.
    Почему так важен Ухуд? И почему так издалека?
  51. Представь, что крепость ты обороняешь.
    И слабости врага почти все знаешь.
    Коль он – не гений – шансы велики
    Тот выиграть бой. А гений – проиграешь.
  52. И даже гений пусть – тебе не страшно.
    Причина речи в чём, что так отважна?
    Какой бы гений не был – знаю я
    Все слабости свои. Силён, друзья.
  53. И Свет, и Мрак – все в Мекке начинались.
    Шестнадцать лет – и Ухуда дождались.
    Лишь в этой битве уступил Пророк,
    Чтоб Бог Великий научить нас мог.
  54. И самой важной битвою для Духа
    Познавший Бога называл. До слуха
    Так долетало нашего не раз –
    Пускай Америка, Япония, Кавказ.
  55. Тринадцать лет их в Мекке истязали,
    Чтоб Свет тот потушить, не уставали.
    И наше Эго, вряд ли, там устанет,
    Когда для Ухуда у Духа час настанет.
    Курайшúты
  56. Десятый предок у Пророка – Кураúш,
    И щедростью его давно гремишь,
    Хоть Фихр звали и на самом деле,
    И курайшиты Мекки богатели.
  57. Пришёл Пророк – и род тот пополам.
    Гяур – один, другой – прислал салам.
    Семь первых лет на всей Земле большой –
    Лишь курайшит Аллаху молится, ведя свой бой.
  58. Но и враги заклятые и все – опять они.
    Где будут ночи – будут там и дни.
    Ансáр Медины – год пошёл восьмой –
    Придёт на помощь в битве Духа той.
  59. И если Ухуд мы с тобой пройдём,
    Не склонимся, с дороги не свернём –
    То шансы многократно возрастают.
    Надеждой этою одною и живём.
  60. И пусть так невелик наш водоём,
    И пусть лишь с духом я, всего вдвоём,
    Победы не видать и силы нет?
    Мы – трём. Аллаха «пере» – перетрём.
    Гвардия
  61. Хадúджа, Абу Бакр и Алú.
    И Зейд ещё. Четвёрка всей Земли.
    Вот первые из всех – они начало.
    И гвардии отборной короли.
  62. Хадиджа – первая из всех вошла в Ислам.
    И Сам Аллах ей посылал салам.
    В Раю дворец из жемчуга Муджаўуаф
    Ей был обещан в радость всем мирам.
  63. И Абу Бакр принял сразу и особо –
    Не для сомнений, колебаний проба.
    И сорок лет ему, Пророкова опора,
    Он Мрак в жару доводит до озноба.
  64. Алú – ребёнок был и лет под восемь.
    И подвигов его настанет осень.
    В Исламе, хúджре и в пещере, и в намазе –
    За Абу Бакром первенство, его мы не догоним.
  65. А Зейд – был у Пророка сын приёмный,
    Авторитет имел всегда огромный.
    По имени в Коране – только он
    Был назван из асхáбов в тяжесть тонны.
  66. Мужчин та тройка вся – из десяти,
    Кто в жизни знал, что в Рай ему войти.
    И Абу Бакр четверых приводит,
    Вслед за Пророком на тропу выходит.
  67. Усмáн, Зубéйр и Абдурахман,
    И с ними Сагъд – Сиддúка караван.
    И, говорят, ещё там был Абу Убáйда,
    И про Талхý расскажем скоро Вам.
  68. Он – тоже в той десятке. Был же в Шáме,
    Монах его зовёт к себе словами.
    Или угрозой можно бы назвать:
    «Не дай себя другим опережать».
  69. И за Пророком вслед идти прикажет,
    Талхá всё сделает, всё как монах накажет.
    И, наконец, десятым будет там Умáр.
    Рассказ особый здесь, Аллаха Щедрый Дар.
  70. Лет через пять иль семь в Ислам вступает,
    До этого ж – враждует, истязает.
    Сестра его, Фатима – номер два
    Вслед за Хадúджей женщина – она.
  71. В одной из версий книга так приводит.
    Убить Пророка в путь Умáр выходит.
    А по пути к сестре его направят,
    Она – в Исламе, план ему исправят.
  72. Там стычка с зятем – а Умáр силён.
    Но с верой зять, и не боится он.
    На слабых лев совсем не нападает –
    Умáр пришёл в себя и поражён.
  73. Умылся он, Коран теперь читает.
    Вконец растерян и не понимает:
    «И кураúш от этого бежит?..»
    И умный пользу в этом извлекает.
  74. Он «в тёмную», не зная ничего,
    Сражался долго – знать бы в честь чего.
    Когда узнал – «соратникам» досталось,
    Они все знали, не вина его.
  75. И ты глаза почаще раскрывай,
    Не верь здесь никому – сам узнавай.
    Кто что сказал – а, может, там вражда
    Иль глупость, ненависть, случайность – что тогда?
  76. Со Светом можно долго враждовать.
    А вдруг не повезёт – и умирать?
    Так и остался с Тьмой в одном ряду,
    Плечом ей был – и не переиграть…
  77. Умáру – повезло. Пророк просил
    Из двух того, кого Аллах любил.
    Вторым был Абу Джахль – пролетел,
    Аллах Умáра не того хотел.
  78. И тот – Умáр, и тот. Врагами были.
    Но Истину по-разному открыли.
    Один увидел – в Истину влюблён,
    Второго ж в Бáдре мальчики убили.
  79. Теперь Умáр к Пророку вновь идёт.
    Но цель – другая, хоть и тот поход.
    И с ходу там Ислам он принимает,
    И Мекке всей об этом объявляет.
  80. И думали уже – его убьют,
    Хоть отбивался яростно он тут.
    Но, слава Богу, всё там обошлось,
    Хотя крови немало пролилось.
  81. И лев пустыни, он Пророка дядя,
    Хамзá принял Ислам сословья ради.
    Племянника в обиду он не даст –
    Поджав хвосты утихли все в засаде.
  82. Шайтан такое явно прозевал,
    А позже он Хамзý атаковал.
    Пришёл Хамзá к Пророку – грудь томится.
    Её Пророк погладит – устранится.
  83. И у святых сейчас такая сила есть.
    Другой пример, поинтересней, здесь.
    Абу Суфьяну в грудь Пророк ударит,
    Чтоб выбить дурь у Эга – не погладит.
  84. Был двадцать лет врагом Абу Суфьян.
    Ислам от страха принял, не был пьян.
    Сомнения ж в груди – не проходили,
    Тогда Трезубцем там его побили.
  85. И жизнь готов теперь за всё отдать,
    И эгу в Сердце там – не управлять.
    И в битвах оба глаза потеряет,
    Но выбор сделал – Рай он выбирает.
  86. И, видимо, причина где-то сходна –
    Имам Шамиль всем объяснил подробно.
    С Хаджи-Муратом бился он на палках –
    Бил не его, а Эго там в «скакалках»…
  87. «А вот теперь – Хаджи-Мурат стал наш»…
    И сколько ж за удар такой отдашь?..
    Не всем так Эго чистят, но бывает,
    И зависть белая во мне лишь нарастает…
  88. Теперь у женщин вслед Хадúджи Славной –
    Жена Аббáса, Уммуль Фадль. Равной
    С Фатимой, что Умáрова сестра,
    Из них двоих одна там – номер два.
  89. Ещё сестра Маймýны и Асмá,
    Дочь Абу Бакра, Ум Аймáн. Ясна
    Картина в общем Гвардии Небесной.
    У Мрака гвардия нам тоже интересна.
  90. Не все – но многие – там под конец очнулись.
    От спячки долгой, хоть с трудом – проснулись.
    Абý Лахáба, Абу Джахля – нет,
    Убэй, Уалúд так и не примут Свет.
  91. И Мекка потихоньку фильтровалась,
    Но большинство там – с Мраком уживалось.
    И шаг за шагом станут племена
    В Ислам входить. История одна.
  92. Двадцатым в списке стал Ибнý Масгъýд.
    И Абу Зáрра час настанет тут.
    Он – не меккáнец, родом Гъифарú.
    И брата он пошлёт узнать внутри.
  93. И брат Пророка слушал, восхитился,
    Ислам он принял, позже возвратился.
    Но посоветовал, чтоб Абу Зарр услышал
    Всё это – сам. И вывод чтоб родился.
  94. Опять урок нам – пусть другой хорош,
    Но слушай сам – и только сам поймёшь.
    Пускай он прав и Истину обрёл,
    Но для тебя ты сам один – посол.
  95. И Абу Зарр пошёл, чтоб незаметно
    Пророка увидать там неприметно.
    И месяц в Мекке пьёт один Замзáм*,
    И не голодный – видеть хочет сам.
  96. Там Бог Алú на помощь присылает,
    Тот незаметно дело продвигает.
    Пророком Абу Зарр был восхищён,
    И в Мекке об Исламе объявляет.
  97. Сценарий – как с Умáром, чуть живой.
    Да вот узнали и кричат: «Постой!
    И караванам путь – у Гъифарú,
    А это – вождь их, не простят убой».
  98. И Абу Зарр вернулся в поселенье.
    А мать его легко на удивленье
    Тем братьям в веру новую вошла.
    Так в племя искорка от Света та зашла.
  99. «Идёт по зýхду Ѝсы Абу Зарр», –
    Сказал Пророк и потушил пожар.
    И многим Абу Зарр был не по вкусу,
    Но Путь нашёл к Аллаху в Вечный Дар.
  100. Хотя Хамзá с Умáром страх наводят,
    Мекканцы мучают – кто слаб и их доводят.
    И в Эфиопию отправит их Пророк,
    Чтоб слабым сил набраться был бы срок.
  101. А там и царь Ислам их принимает,
    И в Эфиопии диаспора вдыхает
    Уж полной грудью – передышка есть,
    Один аспект отметим всё же здесь.
  102. Был Абу Бакр – курайшúтский вождь,
    Где Милости от Бога Вечный Дождь.
    И он покинул Мекку в одиночку,
    Да только Бог не так поставил точку.
  103. В пути его один уговорил,
    Вернувшись – всех мекканцев пристыдил.
    Что, если вождь их Мекку покидает –
    Позор среди арабов ожидает.
  104. Деваться некуда – попятная кругом,
    И разрешат там всё ему, ограда – дом.
    Под стенами у дома много ходит,
    Один там за другим в Ислам приходит.
  105. А слышат – как читает он Коран,
    И в сердце входит это как таран.
    Что делать и как быть – гяур не знает,
    Но не сдаётся и не отступает.
  106. Аммáра мать, отца уже убили.
    Как курицу на вертел насадили
    Ту женщину – работа Абу Джахля.
    Даст Бог – и Пирамидой зацепили.
  107. А в драке был почти уже убит
    И Абу Бакр. Род его молчит.
    Что он умрёт – никто не сомневался.
    А род его оружьем запасался.
  108. И Мекка в напряженьи тоже ждёт,
    Все знают – всех убьют, восстанет род.
    И знают все с кого и как начнут,
    А для приличья – смерти только ждут.
  109. Но Абу Бакр выжил – будет чудо,
    И кое-что сказать я не забуду.
    Его спросили – как его дела,
    А он ответил: «Как Пророк – я буду».
  110. И если он здоров – Сиддúк здоров.
    Вот это называется – Любовь.
    Себя понять – диагноз ни к чему.
    К кому привязан – с тем я буду. Вновь.
  111. Пророку все мешают, не дают.
    И ходят по пятам и там, и тут.
    И долго думали все – как же обозвать,
    Всё – не подходит. Ну, ни дать, ни взять.
  112. Уалúд всё видел, долго выбирал.
    И, наконец, колдун – вот так назвал.
    Не потому что был колдун – а чтоб похоже,
    И пострашнее, и хоть как-то схоже.
  113. И «садакъáль Уалúд» все повторяли,
    Что «прав Уалúд». И чудо отрицали.
    И где теперь Уалúд и его правда?
    В каком Аду те кости все застряли?
  114. И сколько же «уалúдов» есть сейчас?
    Что «знают» всё про всё всегда как раз.
    А кто тебя поверить заставляет
    И вслед за ним в геенну отправляет?
  115. Нам – с Абу Бакром и Алú в дорогу,
    К Пророку чтоб попасть, его порогу.
    И никого не просим вслед идти:
    Тебе не нужен Бог? Ты нужен Богу?
  116. И жёсткие порою все слова
    «Уалúдам» новым донесёт молва.
    И в первой битве был Уалúд убит,
    И снова у сценария права.
  117. Язык добра – они не понимают.
    Под завистью и гордостью скрывают
    Личины мерзкие – да время различит
    И слово каждое секундой уличит.
  118. Как долго их просили, угождали.
    И в Ад дорогу долго заграждали –
    Они пробились сквозь любой заслон.
    Хабúс увидит, Бога где закон.
  119. Пророки все всегда врагов имели,
    Но с Мустафóй они сравнятся еле.
    Уж фараон был тот ещё «герой»,
    Но перед смертью перебил игрой.
  120. С Моисеем быть он захотел,
    Да уж в поезд тот он не успел.
    С чем прожúл, куда ты шёл, зачем –
    Через это обретёшь удел.
  121. В народе каждом есть свой фараон,
    И у арабов – Абу Джахлем он.
    Тот перед смертью – только ненавидит,
    С Пророком рядом он себя не видит.
  122. И стерженёк внутри у них – совсем не тот.
    Глаза раскрой и разгляди, народ.
    Не на портфель и деньги их смотри –
    На то, что в сердце. То, что изнутри.
  123. А коли интереса в этом нет,
    Читаешь ты не тот Султан, «привет».
    Себя напрасно здесь не утруждай,
    Сомненьем нас своим не донимай.
  124. Пророк, конечно, мягким был с людьми.
    Но он – другой. И это ты пойми.
    И семерых врагов поручит Богу,
    И где семёрке взять потом подмогу?
  125. И эти четверо – из них, не выбор мой.
    Алú был с детства для меня герой.
    Врагов своих он побеждал, прощал,
    Хвалу Аллаху позже воздавал.
  126. Кого Аллах простит – и я простил.
    Но всё другое – выше моих сил.
    У каждого есть в Жизни назначенье,
    А о другом – и Бог нас не просил.
  127. И бесконечная жестокость та мекканцев
    Над слабыми в крови ненужных танцев
    Так поражала. Но вокруг смотри –
    Всё то же. У своих и иностранцев.
  128. Так, значит, всё всегда везде – одно.
    Плюс минус – чёрно-белое кино.
    И потому всё в жизни у Пророка
    В Бесценный Дар для умного дано.
  129. И на своих ошибках научиться можно,
    А на чужих – получше, хоть и сложно.
    Хотя в итоге – только научись.
    И Бог поможет, поднимая ввысь.
  130. И над Пророком нашим издевались,
    Глумиться напрягались, ухмылялись.
    Он – лишь терпел. Чтобы одно зерно,
    Спасти что можно – прорасти должно.
  131. Его убить пытались и не раз.
    Издёвками давно словарь погас.
    А измышленья и поклёп – привычны,
    Пути Аллаха в мире – необычны…
  132. И то же самое – сейчас мы наблюдаем,
    Кукушку с петухом тут вспоминаем.
    Куда уж соловью в наш век «до них»,
    И снова двойку дружно забываем.
  133. И долго Мекка будет плавить сталь.
    И горя много будет, есть печаль.
    В один из дней Хадúджа умирает,
    А без неё – и мир подлунный жаль.
  134. И дядя Абý Тáлиб мир покинул,
    Гяурам был кордон – и Мрак тут рúнул
    Со всех сторон Пророка добивать,
    Да позабыли про Аллаха там, видать.
  135. Пророков Он в обиду не давал,
    Хоть испытаний много присылал.
    А тут – Любимец, среди всех – особый,
    Гяур там явно что-то просчитал.
  136. В Медúне постепенно расцветает
    От Света – Свет. Гяур пока не знает.
    И скоро с Меккою простится навсегда,
    Ну а пока – дела здесь есть пока.
  137. И в Тáифе* Пророка прогоняют,
    Глупцов с детьми с издёвкой присылают.
    И в Мекку он вернётся, хоть с трудом,
    Находит свой квартал, зайдёт в свой дом.
  138. Всё тяжелее, всё труднее, круг сжимают.
    И горя своего глупцы не знают.
    Пророка в гости позовёт Аллах в Мигърáдж –
    Великие сие лишь понимают.
  139. И Лично там Аллах вменил намаз,
    Что пятикратен – и не три, не раз.
    И год двенадцатый примерно будет там,
    В Медúну скоро путь откроют нам.
    Коренной перелом
  140. И, вроде ясно всё, как пятью пять –
    Что в Мекке делать? Только умирать.
    Не так всё просто, не о жизни речь.
    Хоть жизнь, понятно, надо нам сберечь.
  141. Но в войнах жизни в жертву приносили,
    Чтобы не сдаться иль назло той силе.
    Здесь – речь другая. И пример другой.
    Хоть вера и ценнéе жизни той.
  142. Как может вера быть ценнее жизни?
    В огонь зайди, коль ты такой капризный.
    Иль руку в пламень – сутки подержи,
    Другим бесценный опыт расскажи.
  143. Без веры жить, без веры умирать –
    Огонь в Аду и вечность посчитать.
    А с верой смерть – и выход будет Рай.
    Подумай и сравни. Сам выбирай.
  144. Но тем не менее – не жизнь свою спасает
    Пророк, когда ту Мекку покидает.
    Хотя убить его уже давно хотят –
    Не в том причина, и Великий знает.
  145. Так в чём же дело и зачем поход?
    Всё в Мекке кончилось и здесь напрасен ход.
    Ход холостой Аллаху здесь не нужен –
    И в Мекке Истину отверг уже народ.
  146. Кто принял – принял. Новых здесь не будет.
    Процесс закончен – «фильтранулись» люди.
    И путь туда – где Истину оценят.
    А Мекка – «пролетит», и выйдет время.
  147. И больше он сюда уж не вернётся,
    Лишь хадж исполнит раз – уходит Солнце.
    И Мекка с Кябою останется одна,
    Медúна же Пророку лишь верна.
  148. Поэтому не бегство это, не позор.
    Не прозвучит нигде немой укор.
    Так долго и жестоко воевали,
    Аллах прогнёт – и громко застонали.
  149. И сам бы он из Мекки – не ушёл,
    Её любил как небо то орёл.
    Асхáбы все любили град родной,
    В Медúне вспомнив – плакали гурьбой.
  150. Да делать нечего – Аллаха Воля. Ясно.
    Пускай и Родина, пускай она прекрасна,
    Но с Истиной она не ужилась,
    В Медúне правда ко двору пришлась.
    Духовный рывок
  151. Шесть лет в Медине то зерно цветёт
    И плодоносит. И народ идёт.
    И два вождя Ислам там принимают,
    Обоих – Сагъд звать, всё понимают.
  152. Года пройдут, один там ранен был,
    В мечети он лежал и не забыл
    Мекканцев «подвиги», и всё он чётко помнит.
    И потому он Бога попросил.
  153. Коль в планах Бога Мекку наказать –
    Он просит жизни, чтобы там «раздать».
    А если Бог простил и спроса нету, –
    То рану, что закрыли – открывать.
  154. Аллах услышал, рану ту открыл.
    Мечеть Пророка кровью той залил.
    Вендетты там не будет, понимают –
    Аллах свой город Сам всегда хранил.
  155. Хотя Пророка – больше не вернёт.
    Оставит с теми – любит кто и ждёт.
    И в жизни так всегда везде бывало,
    И со святыми будет так немало.
  156. И для поэтов здесь Имам – Хафúз,
    Любил – Ширáз, а выбрали – Тебриз.
    И коль «искусство слова в грош не ставят»,
    Дадут – другим, а этих – так оставят.
  157. То – зависть? Или тайны рока есть?
    Кто знает все тенденции… И здесь,
    Порою, лучше промолчать как дурачок, –
    И радоваться позже будешь весь.
  158. Но Сагъд был вождём и не дурак.
    Закон арабов знает – где и как.
    И если он причиной – то избрал,
    И если – да, то жизнь бы продолжал.
  159. То не вождям, да и вождям другим,
    Подумать можно – кто же рядом с ним?
    Чтобы потом туристам гидом стать
    И басенки слащавые слагать.
  160. Что, дескать-то, родился здесь он – наш.
    Писать про них не хочет карандаш.
    То меньшинство – пускай в нейтралитете.
    Или любило – всё за них отдашь.
    План
  161. И большинство, кто мог, – уже в Медине.
    Пророка ждут, что в Мекке в «карантине».
    Но «карантин» закончится – уйдёт,
    И Абу Бакра только заберёт.
  162. Кто послабее – тихо уезжали,
    Умáр раздул гяурам их печали.
    На площадь ту мекканскую собрал
    И что уедет всем он рассказал.
  163. И объяснил дорогу – где и как.
    Кто смерти хочет иль совсем дурак
    Пускай догонит и за ним идёт –
    И каждого из них Умáр убьёт.
  164. Не только люди – Сатана боялся,
    С Умáром встретиться всегда он опасался.
    И коли сильный – за Умáром вслед.
    Но у Пророка общий есть ответ.
  165. Для всех он – общий, всем он подойдёт.
    Не каждый тонну мышцей оторвёт
    От той земли – все по которой ходим.
    У слабого – своё. И свой подход.
  166. Пророк мог сделать всё всегда и сразу.
    Такого не увидишь ты ни разу.
    По силам каждому – вот график у Пророка,
    Любой идущий не сломает вазу.
  167. Вожди гяуров в Мекке собралúсь,
    Убить Пророка целью задались.
    И каждый род по человеку даст –
    Ударит каждый. Бог Своё воздаст.
  168. И род Хашúма воевать не сможет
    Со всею Меккой – и оружье сложит.
    Пророка так Аллах оповестил,
    Алú Пророка в ложе заменил.
  169. А Мустафá – над головой проходит,
    Им землю сыпет. И в хиджрý уходит.
    Лишь утром все очнутся – спит Алú.
    А как Пророка упустить могли?
  170. Стряхнули землю с головы – дела.
    Не дураками же их мама родила.
    Понять не могут – понимать не надо.
    Коль поняли б – избавились от Ада.
  171. Опять Аллах народ земли научит.
    А хúджра – образ из метафор жгучих,
    Когда готов, уж не руда – а сталь.
    Назад – не смотришь, прошлого – не жаль.
  172. И взбито масло – срок храненья вечный.
    Теперь иди и в путь свой бесконечный.
    И полетела, наконец, Стрела.
    И лук не нужен – Вечность обрела.
  173. Нелёгкий путь вдвоём преодолели
    И до Медины вскоре долетели.
    Здесь начался отсчёт уже другой –
    Года по хúджре будут нам с тобой.
    В Медине
  174. В Медине же Пророк людей братает.
    Себе – Алú он в братья выбирает.
    Коль по-другому, наш Пророк – ансáр,
    Алú же – мухаджúр, всё объясняет.
  175. По материнской линии в Медине
    Пророка корни есть, живут поныне.
    И дух ансáрам так поднял Пророк,
    И мухаджúрам легче на чужбине.
  176. Имущество всё в Мекке оставляя,
    Тот мухаджúр пришёл – Аллаха зная.
    Тринадцать лет и доменная печь –
    И сталь особая, и тут бессильна речь.
  177. Ансáры же в Медúне – всем помогут,
    Довольства путь короткий будет к Богу.
    До Ухуда осталось года три –
    Доходим скоро, малость потерпи.
  178. И десять лет в Медине проведёт
    Пока Аллаха обратно заберёт
    Любимца Своего – по нём скучает,
    Посланью же – четырнадцатый год.
    Различия
  179. Специфика в Медине, знай, – другая.
    Гяура – нет. Опасность же такая.
    Во-первых, появился – лицемер.
    Что за компанию пришёл, другим в пример.
  180. И вождь их много принесёт печали,
    И перед Ухудом ту подлость замечали.
    Тот – что рубашку перед смертью просит
    И лицемеров всех нещадно косит.
  181. И есть ещё в Медине – иудей.
    Он здесь давно, Пророка ждал еврей.
    Но думал – снова будет он из них,
    А тут – араб, и чёрным стал их стих.
  182. И знали точно всё, все описанья.
    Пророков мучать – было их призванье.
    То подтвердит и Моисей, потом – Давид,
    Иисус же – возвратится наказаньем.
  183. И зная всё – но против вновь пойдут,
    Да только это – бесполезный труд.
    И Бога невозможно победить,
    И Свет Свой не позволит потушить.
  184. Так – эти двое. Плюс – гяур-араб,
    Эпохи той простой триумвират.
    И параллели в голову приходят,
    Возможно, им не всякий будет рад.
  185. До перестройки – годы словно в Мекке,
    Везде всё сéро памятником в кепке.
    И лицемера, вряд ли, здесь найдёшь,
    Когда в мечеть иль церковь тут зайдёшь.
  186. В стране той «Бога нет», угрюмы лица,
    И выпить, чтоб потом опохмелиться.
    Но верующих вес – совсем другой.
    И будет – свой, не ходит здесь чужой.
  187. Их притесняют, партия гоняет,
    Детей в аспирантуры не пускает.
    Да только Бог их тоже не забыл –
    Союз рассыпался, хотя на карте был.
  188. Теперь – Медина. Все мечети строят,
    И олигархи в церковь с жёнами приходят.
    Кто здесь зачем – порой, не разберёшь.
    Портфель на выборах в мечети той найдёшь.
  189. Иль церкви. Что неважно – суть одна.
    Один народ, держава-то – одна.
    Проблемы вечные – и сторона одна.
    Конец всегда один, и жизнь одна.
  190. А лицемера – за руку не схватишь,
    И признаков пяток с собой захватишь,
    Вокруг посмотришь – лучше б не смотрел.
    И отраженье в зеркале прихватишь.
  191. Иса-Иисус хоть мёртвых оживлял,
    Но наш Пророк – народы поднимал.
    Из тлена, мрака, слабости – на Свет,
    Трезубца часом был и есть, настал.
  192. В нас дело, не в Трезубце том, поверь.
    И Бога Милости не закрывалась дверь.
    Насильно же туда – не приведут,
    Но ту дорогу люди уж не чтут.
  193. И злато мира – сладкое всегда,
    Век ни при чём, и ни при чём года.
    И жадность, кóрысть, ненасытность – будут.
    Но, что-то, в речке той полна вода.
  194. И речка та ушла от берегов
    Так далеко – топограф тот оглох.
    Конец у мира был вот так описан.
    Недолго – коль силён и был готов.
  195. И энтропия явно нарастает.
    Политик, бизнесмен – и он не знает,
    Что точку невозврата мы прошли.
    Всё рушится – а он в мечтах витает.
  196. Коты бегут, собаки громко лают
    И насекомые по воздуху летают.
    Они умней людей? Не знаю я,
    О катаклизмах так предупреждают.
  197. Не паника – а нужный разговор.
    Не отступленье – мирный договор.
    На шаг вперёд, возможно, кто увидит –
    Слова мои не ставит мне в укор.
  198. Чума идёт, а пир – ещё сильнее.
    Пророчества Пророков бьют больнее.
    Не верят и к обрыву лишь идут,
    И Человек-паук бессилен тут.
  199. Аллах что хочет – сделает с людьми.
    Коли старался – то тогда пойми:
    Барахтайся, хоть утонул сосед,
    И масло под ногой лягушке в след.
  200. Легко в бою, коль тяжело в ученьи.
    И девочкам – косички и печенье.
    А для мужчин – понять бы много надо,
    Хоть не конец ещё, не завершенье.
    Подготовка к Бáдру
  201. Для Ухуда был Бадр тренировкой,
    Гяурам был причиной, пусть неловкой.
    Шли за победой – на тебе, разгром.
    Ухýд чтоб отомстить был перелом.
  202. Пятнадцать лет Аллах не разрешал,
    Из ножен меч тот вынуть запрещал.
    И всё не просто так, нужна причина,
    И всё понять обязан – коль мужчина.
  203. Победу даст Аллах – иль караван.
    Аят в Коране, старт отсюда дан.
    И караван намного интересней
    Кто с Мекки вышел – был пустой карман.
  204. Имущество гяурам всё оставил,
    Себя Пророку в аманáт доставил.
    Пятнадцать лет живёт, не видя сна,
    Зима закончится, обрадует Весна.
  205. Поэтому тот караван – расплата.
    С отсрочкой взял своё, и как зарплата.
    Там не чужое взять хотят – вернуть своё,
    А в Мекке – всё имущество, жильё.
  206. И потому тот караван и взять-то можно,
    Но и гяур шагает осторожно.
    Мекканцы армию там быстро соберут,
    А караван тот ускользнул, напрасен труд.
  207. Но потому несчастный стал несчастным,
    Что «труд» его остался ненапрасным.
    И коли армия готова – так вперёд,
    Разбить Пророка тот гяур зовёт.
  208. Пусть обещания Аллаха он не знает:
    Коль караван ушёл – на смерть шагает.
    Но в Мекке есть и свой обозреватель,
    Сны видящий для всех опознаватель.
  209. То – Áтика, Аббáсова сестра.
    И знают все, что в снах она – остра.
    И сны её до мелочей сбывались,
    Гяуры до смерти от сна перепугались.
  210. Да только рок их несчастливым был,
    И слово за слово – в поход отряд отбыл.
    И тысяча людей – и силы много.
    Вооруженье полное – и лёгкая дорога.
  211. Что в мышеловку к сыру так идут
    Забыть легко, когда вокруг поют.
    И, зная всё, в петлю несчастный лезет.
    Пока они в пути – поспим мы тут.
    Первая битва
  212. Три сотни мусульман – и сабли только.
    И превосходства в силе будет сколько?
    На вылазку пошли – а тут война,
    И армия мекканская сильна.
  213. Но и Аллах победу обещал
    И обещанья все Он выполнял.
    Ансáры же Пророка поддержали,
    И коль война – не раз уж воевали.
  214. И армии сойдутся у колодца.
    Гяур опередит и нам придётся
    Позиции похуже занимать,
    Аллаха не забыли поминать.
  215. Польётся дождь – и всё переменилось.
    И диспозиция – вся в корне изменилась.
    Теперь – оружья мало, меньше втрое.
    И с Неба Ангелы, Вы слышали такое?
  216. Но перед битвою почти остановился
    Гяуров эшелон, чуть не разбился.
    И вождь один решает отступить,
    Коль повезёт – и битве той не быть.
  217. Но – Абу Джахль должен умереть,
    Он не послушает и позовёт на смерть.
    И армия на гибель ту пойдёт,
    Для поединков время настаёт.
  218. Там три – на три. Уалúд и сын убиты,
    Хамзá с Алú то сделали – и квиты.
    За «садакъáль Уалúд» пришла расплата,
    Десятилетие спустя – слова забыты.
  219. И Абу Джахля там придёт черёд,
    И двух детей Аллах к нему пошлёт.
    Герой великий – дети убивают,
    В Историю совсем «не так» войдёт.
  220. Убэя тоже там убьют за дело,
    И скольких в Мекке мучал он умело.
    И Ангелы гяуров убивают,
    Следы особые они лишь оставляют.
  221. Отрезанные пальцы будут там,
    Надрез на шее чёрный, что не шрам.
    Разгром мекканцев – для Медúны радость,
    Даст Бог, ещё не то расскажем Вам.
    История Аббáса
  222. Военная разведка у Пророка
    Аббас был дядя по веленью Бога.
    Ислам свой в Мекке он от всех скрывал
    И сведенья Пророку отправлял.
  223. На Бадре был он словно враг заклятый,
    Не понял ничего гяур завзятый.
    Пророк Аббаса трогать запретил,
    Но замысел он людям не раскрыл.
  224. Тогда и взял он для Аббаса ту рубаху.
    В Шатрах начале приводили мы со страху
    Историю, что нужно людям знать.
    Чтоб гнев и милость Бога различать.
  225. Аббас обязан заплатить весь выкуп
    И – в Мекку, словно, в речку рыбку.
    И много лет ещё он просидит,
    Ту хúджру Бог на нём лишь завершит.
    Выводы
  226. Итак, в одном лишь жёстко не сошлись –
    Язычество и Бог не ужились.
    Язычник верить мог хоть в хрень любую,
    А в Бога верить – встань и потеснись.
  227. И то же самое примерно – в наши дни,
    Боятся слово «Бог» сказать они.
    И есть права у всех и у любого,
    Бактерию создать хотя б смогли?
  228. И в Мекке жить язычник им не дал,
    Что Бог – один – он тоже не признал.
    Для мусульман же в вере притесненья
    Аллах Сам запретил, нам наказал.
  229. Короче говоря, там – зависть, деньги, власть.
    И Истина зачем – «жизнь удалась».
    О вечности какой-то где-то что-то –
    Какая разница, коли живётся всласть.
  230. Сам заблудился – и другого тянет,
    И «почитаньем» предков всех обманет.
    Что, дескать, так молились все деды –
    Какую пользу идолов таких увидел ты?
  231. Любой хорош – коль деньги все в кармане,
    И идол – в сердце, ты же – в караване.
    От Света к Мраку вечность он идёт,
    А пункт конечный будет в Джаханнáме.
  232. Но страха к Аду тот гяур не знает,
    И в Рай не тянет – вот напасть какая.
    То сердце запечатали давно,
    И с Бáдра в Ад Аллах их отправляет.
  233. И месть опять холодную подали,
    Хотя несчастный то поймёт едва ли.
    С Аллахом в «кошки-мышки» поиграть
    Кто пробовал – давно все проиграли.
  234. И коли бы смогли – то всех убили.
    Язычники той Мекки всё забыли.
    И коммунист пойдёт потом дорогой той,
    Да Бог не даст – разрушит этот строй.
  235. И можно полушарья поменять,
    Восток на Запад в картах переснять.
    Но всё вернётся на круги своя –
    Там Свет и Мрак продолжат воевать.
  236. Но коли искорка от Света появилась –
    То Мрака нет, и это Бога милость.
    И потому там силы неравны,
    И зависть Тьмы, и слабость здесь открылась.
  237. Другого там сценария – не жди,
    И в жизни видел – капали дожди.
    Пока ты слаб иль беден, пусть немóщен –
    Подходишь многим и приятен ты.
  238. Но только силы Бог тебе придаст,
    Завистник «должное» всей завистью воздаст,
    Подняться выше он тебя не может,
    И вниз потянет – лишь себя продаст.
  239. Вот потому так часто нам в Коране
    Одно и то же всё твердят заранье
    Чтоб выводы мы всё же извлекли,
    Муса, Иса, Дауд – все в караване.
  240. И наш Пророк. И жизнь его нужна,
    В тех объясненьях тонких нам важна.
    И каждый шаг Великой Жизни той –
    Трезубец точит Вечностью святой.
  241. Что он прошёл – святым пройти придётся.
    Земля – всё та, над нами – то же солнце.
    И люди на земле не изменились,
    Тысячелетьями в секунды устремились.
  242. Да только всё заранее известно,
    Порой настолько – что неинтересно.
    Вокруг мирского кружит человек,
    И деньги с властью – интерес навек.
  243. Но Силой Духа сильный – тоже будет,
    Из Мекки вновь в Медину он прибудет.
    Страна и континенты – неважны,
    Свет обретут надёжные сыны.
  244. Пятнадцать лет так быстро пролетели,
    Не годы словно – дни или недели.
    Убиты в Бáдре и своё нашли,
    На свет иной все пéшими ушли.
  245. И гордость, спесь их вся куда девалась?
    Жизнь вечною была – и оборвалась.
    А как они глумились, издевались,
    Над слабыми и бедными смеялись.
  246. Они на тленный мир всё опирались.
    А бедный, слабый – в Боге разрастались.
    И инвестиций каждый не жалел,
    Да только вот который преуспел?
  247. Те бедняки – потом царями стали.
    Они – дошли, хоть и не денег ждали.
    Но и Аллах решил так усмехнуться
    Над жадиной с деньгами в сердце-блюдце.
  248. Он им давал, те думали – своё.
    И голос их кричал тогда «моё».
    Да только пользу голос не принёс,
    На лысине не отрастить волос.
  249. Не только Сталь и Свет в печи пекут,
    И нечисть в печке той своё найдут.
    Их зависть, злоба станут «концентрат»,
    И чем покроют океан затрат?
  250. Два лагеря должны отфильтроваться,
    Ну а потом им можно и подраться.
    И там уже хабúса не жалей,
    Хоть на колени встал, чтоб «веселей».
  251. Его простишь – он вновь к тебе придёт.
    И жалости к тебе он не найдёт.
    И, значит, в той печи ты – браком был,
    Коль прописные истины забыл.
  252. Коль кается от сердца – ты прости.
    И там один аспект не упусти.
    От сердца ли – Аллах Один лишь знает,
    Не расслабляйся, хук* не пропусти.
  253. И фúтна – хуже смерти, подмечай.
    В Коране встретишь, и запоминай.
    Они попытки затянуть – не бросят,
    Красивыми словами всё попросят.
  254. В Медину Абу Джахль так пришёл,
    Асхáба одного он там нашёл.
    А мать его Ислам не приняла,
    И вновь о сыне разговор зашёл.
  255. Она всё, дескать, там осознала,
    И в Мекку сына снова позвала.
    Умáр им не поверил – оба лгут,
    Да сын поверил, в Мекку уж идут.
  256. И только из Медины сразу вышли –
    Уж в кандалах он, сказки их прокисли.
    Хотя Умáр его предупреждал,
    В тюрьме мекканской он Победы ждал.
  257. И мать его нещадно боль приносит,
    Но парень – не сломался, всё выносит.
    Да стоило бы быть нам поумней,
    Лицо не нравится – Забудь и Не Жалей.
  258. И голодом в той Мекке их морили,
    Трава и листья блюда заменили.
    И жалости на грамм там не найдёшь,
    А в Бáдре – «сладко» песенки поёшь?
  259. Прощать таких – не милость. Имя есть
    Ему одно – и тупость скажем здесь.
    И плакать будет, чтобы вновь прийти.
    И в спину нож – не дай себя найти.
  260. Предáвший раз – предаст тебя и дважды.
    Сказал мудрец до нас. И не однажды.
    Родившийся вне брака – стал доносчик.
    Так мир устроен, я же – перевозчик.
  261. Два Моисея по земле ходили.
    Нагýлянный один – в пустынной пыли.
    Второй Муса – у фараона жил.
    А первого – сам Джабраúл кормил.
  262. Тельцá евреям – первый тот построил,
    И многим планы сей рассказ расстроил.
    И к корню всё вернётся своему,
    Я ж – к покаянью голову склоню.
  263. И исключенья – правила скрепляют.
    Оценок – не даём, на Небе знают.
    Но глупости безумный полигон
    Сверх меры в наши дни набрал разгон.
  264. Здесь наказанье – могут же простить.
    А там простить – но могут и убить.
    И мудрости найдёшь в наш век немало,
    Коль мудрость эта сердце занимало.
  265. И если кто разбоем занимался
    И постарел, «на пенсию» убрался,
    Хотя разбоя нет, старик – разбойник.
    Вернуть коль силы – старым бы занялся.
  266. Поэтому намéренья важны,
    И для Аллаха – лишь они нужны.
    Случайно можно доброе творить,
    А целью – зло или кого убить.
  267. И эта цель там – всё определяет.
    Её не видим мы, но Бог-то – знает.
    И в Посещеньи были рубаи
    Как явь то тайное внутри – всем раскрывает.
  268. И если Мекка вновь тебя изгнала,
    То поводов для радости немало.
    Навозной мухе цель её оставь –
    Так человечество пчелиный мёд узнало.
  269. И червяку ты сахар – не хвали.
    Он жить способен тем, что изнутри.
    Восточных бейтов о Любви немало,
    Пример один получше рассмотри.
  270. Поэт один там с Богом говорит.
    Себя он с глиной-жижею сравнит.
    И пусть Аллах нещадно всё затопчет –
    Он высохнет и пылью вновь летит.
  271. И устремлений к Богу – не теряй.
    Коль есть они внутри, вперёд шагай.
    Мученья там, конечно же, найдёшь –
    Шипы у роз не срежет острый нож.
  272. И ненависть к врагам свою забудь,
    Они растопят сталь, покажут Путь.
    Коль к ним спиной – то Истина придёт
    Не со спины, гляди острей вперёд.
  273. Пророк прощал людей. И ты – прости,
    Но в глупость не вступай, сожги мосты.
    Меж Сцúллой и Харúбдою твой путь,
    Что – человек, не зверь – ты не забудь.
  274. Плохим в плохом ты не уподобляйся,
    Есть пониманья щит – им прикрывайся.
    Тех семерых врагов Пророк оставил,
    Аллах же точки быстро все расставил.
  275. Врагов своих Ему и ты оставь,
    Нутром займись – его скорей исправь.
    И на людей смотреть – глупцам подходит,
    В себе мудрец огрехи все находит.
  276. Так потихоньку к Ухуду дошли,
    Нюансы пусть не все мы здесь учли.
    И в Водопаде нужен ход один,
    Чтоб в Битве Духа был непобедим.
  277. И после Бáдра ещё год пройдёт,
    И всё сильней фильтруется народ.
    Так Бог людей земли опять жалеет,
    И научиться вновь придёт черёд.
    Дано
  278. В «Дано» мекканцев – лишь сплошной кошмар.
    И пораженьем самолюбию удар.
    Вожди, к тому ж, великие убиты,
    Фанфары слов все вдребезги разбиты.
  279. К тому ж в Медúне силу набирает
    День ото дня Пророк – мекканец знает.
    И зависть гложет, ненависть гнетёт,
    Короче говоря – всё к Ухуду идёт.
  280. Пророк из снов своих узнает ясно.
    И рисковать не хочет он напрасно –
    В Медине предложил им всем остаться,
    Ведь в городе легко обороняться.
  281. Ошибка первая – его склонили к бою.
    И поясненьями завесу приоткрою:
    Асхáбов много Бадр пропустило –
    Не знали, что закончится войною.
  282. То вылазка была за караваном,
    Кольчуг железных нет там рядом с станом.
    И сабли только – не войны там ждут,
    Аллах же всё решил иначе тут.
  283. И Сердце молодых там просит боя,
    Кто был таким – тот знает, что такое.
    И нехотя Пророк там согласится,
    Лишь року ведомо – что нужно нам учиться.
  284. Важнее ж Ухуда – ты битвы не найдёшь.
    И Дух там с Эгом бьётся, и хорош.
    Но кое-что исправить, всё ж, придётся –
    Так ночь прошла, и так восходит Солнце.
  285. Три тысячи из Мекки той придёт,
    И только тысячу Пророк наш соберёт.
    Аспект второй – совсем немаловажный,
    Кто в Битве Духа – знать обязан каждый.
  286. В последний миг – там лицемер уйдёт
    И четверть армии такой же заберёт.
    Семь сотен для Победы хватит, знай,
    Но для начала – вывод наперёд.
  287. Не каждый в сотнях тех – печи мекканской,
    И у медúнцев послабее здесь закваска.
    И лишь три года провели они с Пророком –
    Не все окрепли, как хотят, хотя и с роком.
  288. Тут перед боем – четверть вся уходит,
    Оставшимся, не всем, тоску наводит.
    Но сильный верой знает там другое,
    Они – костяк, они готовы к бою.
  289. Ещё один аспект – герой Хамзá.
    Его убьют и выколют глаза,
    Отрежут нос – вендетта беспощадна.
    Для Хинд та месть – заказ, и ей отрадна.
  290. Её отец – Уалúд – Хамзá убил.
    И поединок, что на Бáдре, честным был.
    А здесь – раба-убийцу нанимают,
    У трупа печень пожевать там вырезают.
  291. И вот за это – воевал Пророк.
    И устранить такое позже смог –
    Язычества наглядные плоды.
    В том мире? И сейчас увидишь ты.
  292. Уалúд – неправ. И честно был убит.
    Во Тьме же сердце – человек на вид.
    Но разве человек так поступает,
    Глумясь над трупом печень вырезает?
  293. И Хинд, и раб-убийца – все в Исламе.
    Пророк простил их, помнят мусульмане.
    Но нам себя вести так запретил,
    И там иного не найдёшь в Коране.
  294. Язычество себя лишь так ведёт,
    Хоть верь, не верь – познай. И день придёт.
    И статуй много в мире разломали,
    «Божков» в сердцах те кирки – не достали.
  295. И те «божки» устроят пир кровавый,
    Ислам лишь на словах – неверья нравы.
    И в хадж поедет, держит пост, намаз –
    «Божков» же в сердце не ударил раз.
  296. И их командой он всегда живёт,
    Лицо таких – всю правду выдаёт.
    Таким Ухуд, Трезубец – не помогут.
    Они – в пустыне не найдут ту воду.
  297. Преграда к вере мира – лишь одна,
    Исóй с Небес она устранена.
    И времени для размышлений нет,
    Он спустится – изменит времена.
  298. Но главное – чтоб нас «не изменили»,
    Чтоб не остаться в придорожной пыли –
    Есть поминанье, в мире есть Трезубец –
    К ним поспеши, пока «не заменили».
  299. Народ Земли Аллах менял не раз,
    Ковчег Унýха посетит Кавказ.
    И вновь-опять фильтруется народ,
    Ещё чуть-чуть с Небес Исá придёт.
  300. К его приходу Ухуд изучу,
    И дьявола в том сердце приручу.
    Коль по пути со мной – вагонов хватит,
    Аллах даёт. И вновь сюжет кручу.
    Решение
  301. Бой начался, и наши продавили,
    И знаменосцев всех подряд убили.
    И знамя у мекканцев – на земле,
    Поднять желающим охоту всю отбили.
  302. Напрасно Хинд кричит, взывая к духу,
    Мекканец – побежит, приятно слуху.
    Медúнцы до обоза их дошли,
    Здесь поворот крутой, что не учли.
  303. Халúд, Уалúда сын – коней с ним двести.
    А конь – как танк, так посчитаем вместе.
    Мединец был там пеший в основном,
    Что коннице совсем не бурелом.
  304. Полсотни лучников с горы её не пустят,
    И пару раз отгонят в захолустье.
    Халúд был опытен и дело своё знал,
    Хоть не прошёл – упорно, молча ждал.
  305. Пророк же лучникам особый дал приказ:
    Чтоб не случилось – не смотреть на нас.
    И пусть всех убивают – не спускаться,
    Пророка всем приказа там дождаться.
  306. Пока он не прикажет – будьте там.
    И лучники стоят на страх врагам.
    Халúд замкнуть не может окруженье,
    А по-другому – и не выиграешь сраженье.
  307. И дальше всё мекканцы те бегут.
    Обоз их взят, делёжка будет тут.
    И лучники хотят успеть за долей,
    Сюжет знакомый и из нашей воли.
  308. Их предводитель хочет удержать,
    И восемь там останется стоять.
    Халúд – дождался, нанесёт удар,
    Чтоб поражение в победу превращать.
  309. Кольцо замкнулось, начался кошмар,
    Такой уж у войны её товар.
    И семь десятков из Великих гибнет,
    Хамзá убит, и горе там постигнет.
  310. Алú шестнадцать получил ранений,
    Семь – тяжелы, лежит он без движений.
    И Джабраúл его тогда на бой поднял,
    Пророка с Микаúлом защищал.
  311. И шлем Пророка в битве пригодился,
    Все семьдесят ударов – он отбился.
    Пустили слух – что был Пророк убит,
    Здесь сильный верой только устоит.
  312. Вокруг Пророка быстро все собрались
    И потихоньку нá гору поднялись.
    Умáр с горы для битвы срок назначил –
    Здесь через год опять. Аллах направил.
  313. В Медúну возвратились – кровь течёт,
    И сидя молится в мечети воин тот.
    От ран стоять – все силы не имеют.
    Назавтра – в бой Пророк опять ведёт.
  314. Кто был вчера – тот только в бой вступает,
    Лишь одного добавить разрешает.
    Они приходят – курайшитов нет,
    И всех мекканцев растворился след.
  315. Один, что в плен попал – рассказ особый,
    Он будет чуть поздней, из той же пробы.
    Закон арабов – праздновать победу –
    Здесь не увидели Истории Особы.
  316. Но битву ту – мы всё же проиграли.
    Познавшие Аллаха так признали.
    И в пораженье том – надежда наша –
    Исправим всё, не подгорела каша.
  317. И битва та, и выводы – важны.
    Для нас – побольше воздуха нужны.
    И каждый день на Ухуд мы приходим,
    Из пораженья в пораженье ходим мы.
  318. Пусть на работе, бизнесе, здоровье –
    Везде та битва умному подспорье.
    И вывод главный надо здесь извлечь,
    Про пару-тройку уж вели мы речь.
  319. И те причины тоже, знай, – важны.
    Но даже с ними – выиграли бы мы.
    А лучников там мало – пятьдесят.
    В них тот ответ, нам лучники нужны.
  320. Пускай не все – но большинство ошиблись,
    И без приказа с той горы спустились.
    Не всё там просто так – не торопись,
    И объяснения простого, всё ж, дождись.
    Что перевесит
  321. И лишь глупец всё в жадность упирает,
    Копнуть поглубже – ничего не знает.
    И потому три сотни бейтов кряду
    Ведём мы разговор, что ускользает.
  322. И Мекка, ужасы её – не зря сказали,
    Всю горечь и печали описали.
    Так почему же лучник там спустился,
    Победы запах дымом омрачился?
  323. Не за деньгами он туда пошёл,
    И мира этого удар опять прошёл –
    Годами дети досыта не ели.
    И в Сердце перевесили качели…
  324. Пророка любят все – сомнений нету.
    Любовь к мирскому – посильней, и ту монету
    Ни в решку, ни в орла – стоит ребром.
    И потому Бог с златом, серебром…
    И каждый день, опять…
  325. И в каждом сердце будут те качели…
    От них – не убежать, хоть надоели.
    Мирское вновь ту чашу перевесит,
    Печали порцию опять тебе отвесит.
  326. И победил уже опять. Как и вчера,
    И вновь – разгром, закончена игра.
    Всё зная – силы нет себя исправить,
    И Эго в Сердце подчинить, заставить.
  327. Качели Эга с Духом так занятны,
    Хоть в большинстве своём и неприятны.
    И дальше смысла нету говорить,
    Чтоб «быть, не быть» – сначала победить…
    Пленный
  328. А кто же в плен к Пророку там попал?
    Историю кого всем обещал.
    И там опять всё с Бáдра началось,
    И пленного того там отпустить пришлось.
  329. Пять дочерей не замужем имеет,
    Простит его Пророк и пожалеет.
    И слово лишь возьмёт – нам не вреди,
    Памфлеты не пиши, с войной нейди.
  330. Поэт в те годы – те же наши СМИ,
    Все понимают, всем они важны.
    Язычник в Мекке вновь уговорил –
    И бывший пленный много сочинил.
  331. Его стихи – считай, призыв к войне.
    Война же – жертвы, что понятно мне.
    Свои проблемы тот поэт решил.
    И скольких он стихами там убил?
  332. Идти на Ухуд, ясно, не хотел.
    Аллах – привёл. Всему даёт удел.
    И усыпил его, проснётся – наши.
    И вновь он песню старую запел.
  333. Его – казнят. Издёвок Бог не терпит.
    И песен тех не пой – ведь мы не дети.
    И почему ж Пророк не пожалел?
    Про глупость с жалостью – наверх бы посмотрел…
    Тело есть. Намéренье – важней
  334. На Ухуде – приказ там был военный.
    А в армии, понятно, дух нетленный.
    Его ослушались – разгром, а не победа.
    И малый штрих один, уже не бренный.
  335. Настанут дни – и Мекку ту возьмём,
    Тумéн из воинов с собою приведём.
    Один из них – с намéренья собьётся.
    Чуть-чуть бы – и опять всё разобьётся.
  336. Он думает – что много стало их.
    Что Бог Победу даровал в наш стих,
    Надежда та – меня не покидает…
    Хоть многого мой ум не понимает.
  337. Победу армиям – всегда Аллах давал,
    За мысль одну – чуть всех не наказал.
    И планку нам подняли высоко,
    И с Эгом тем бороться нелегко.
  338. Хвала Аллаху – Поезд нас довёз,
    Трезубец мрак невежества разнёс,
    Тем Водопадом смыло эго в море,
    И в море утонуло эго с горя.
  339. Аллах Великий дарит вечный дар,
    Он наделяет Светом, Он – Каххáр.
    И нам уже немного остаётся,
    Из блюдца море в Океан зальётся.
  340. Пророка полюбить – большая Честь.
    Немногих в списке ты увидишь здесь.
    Но, может быть, туда кто попадёт.
    Меня – забудь, я исчезаю здесь…

Рубагъи 27-30

Обсуждение закрыто.