Часть 1. Захид

И щедроты все Гъисы Бог положит на весы…

MMMDCI / 3 601
И щедроты все Гъисы…
Тех щедрот не перечесть.
Бриллиантами росы
Не для тех, кто любит есть,
Пить и спать. Аскетом был,
Зáхид что, Дунью забыл*.
С ней не связан. Беден очень,
Сам что выбрал, между прочим.
Ни к чему оно ему.
Он – Исá-Гъисá-Хыйсá.
Гъúса – всё его краса.
Всё мундиром посему,
Хоть и маршальский наряд –
Перед Богом в вечный ряд…
MMMDCII / 3 602
Умерших он оживлял…
Мастер был Исá чудес.
Шах Накъшбáнду Бог давал
Тот же самый интерес.
Интерес серьёзней был,
И мудрец то не забыл.
Как народы оживить?
Где присыпка, как добыть?
Ведь народы умирали,
Смерть неся и разрушенья,
И достойны уж забвенья,
Это тоже постигали.
В Сóде будет оживитель
И народов всех Спаситель…
MMMDCIII / 3 603
Иисус любим особо,
Уж не знаю почему,
Та привязанность не сноба
Угожденьем в старину.
Сердце то не выбирало –
В Зáхиде опять восстало,
Смерть забыв небытия,
Растворилось где-то «я» …
Слава Богу. Растворилось,
Милость Бога растворяла,
Дело это в мире знало –
То неверие забылось,
В чём был нафс всегда силён.
Столп неверия – лишь он…
MMMDCIV / 3 604
Сердцем оживлял и телом
Иисус людей не раз.
В назидании умелом
Продолжал Аллах Свой сказ.
Оживи – коль можешь ты,
И сожги назад мосты.
В сердце. Не карман, что пуст:
Ложе, пусть, принёс Прокруст.
В сердце лишь аскет бывает –
Хоть на Майбахе он едет
И хозяин всех на свете
Акций, биржа мира знает.
Сердцем – то не видит он,
Был в Аллаха так влюблён…

И х ъ я : Р а з у м. Достоинства разума

MMMDCV / 3 605
Вкратце – то уж говорили,
Там, где Фúкх берёт начало,
От Алú Стихами влили,
Зверю что вполне хватало…
Знанье долго разбирали
Мы в Унýхе – понимали…
Разум – был источник знанья,
Чтоб хватило нам признанья.
И началом знанья был,
Основанием у дела,
В жизни всё вот так летело,
Если кто про то забыл.
Плод от древа, свет от Солнца –
Разумом у подоконца…
MMMDCVI / 3 606
Средство достиженья Счастья…
Разум описали так.
Ни к чему уже ненастья,
Если не совсем простак.
Человека зверь боится –
Этим дело воплотится,
Власть – способностью дана,
Даже зверю там видна.
Что – особенна способность…
Старец – как Пророк общине –
Племени всему, мужчине
Вновь Хадúса эта область.
Опытом – где разум тот
Пользу плодом всем даёт…
MMMDCVII / 3 607
Ты на тюрков посмотри,
Курдов, грубых бедуинов
[Знает дело изнутри
Всё Ихъя, что из лябúнов*]
И народов в мир других –
Почитанья виден Стих,
Коль старейшины коснётся,
Почитанием придётся…
Так же был – гяур с Пророком,
Что от Света затихал,
Пусть, того не понимал –
Ведь не видел тела оком.
Око Сердца увидало –
Уваженье проявляло…
MMMDCVIII / 3 608
В – недрах разума что было…
В Нýре Бог опять сказал,
Милость Бога сообщила,
Чтобы мир подлунный знал:
Бог-Аллах – что озаряет
Светом разума, [что знает
Далеко не всякий в мире,
Так знакомый неги лире,]
Землю, с нею Небеса…
Тридцать Пятый там Аят
Разъясняет это, брат,
Такова его краса.
Чтобы дела не боялись –
Дальше в разум углублялись…
MMMDCIX / 3 609
Слаб я, видимо, – устал.
Ас-Сафú же записать
Зверя Боже избирал,
Делал что Дела опять
Как Ему то мило было,
Провидение забыло
Тот раздел – что не учтён,
Там не действует закон…
Никакой, и силы нет
Там у времени-пространства
Из Господнего убранства,
Чтобы воплотить обет.
Зверь тот – как туда попал?
Он Один лишь это знал.
MMMDCX / 3 610
Прямо нам Имам сказал –
Знанье, разума посредством –
Боже людям называл
Удивительным соседством:
Жизнью, духом, вдохновеньем…
От меня ему почтеньем.
Это надо понимать,
Чтобы далее шагать:
«Дух тебе Мы так внушили,
Что от Нашего веленья…»
В духе – разума почтенья
Корень, это говорили.
В Шýре Пятьдесят Второй
Будет нам Аят такой.
MMMDCXI / 3 611
А в Ангъáм – Сто Двадцать Два:
Был кто мёртвый – оживили,
Продолженьем волшебства,
Смысл где второй открыли.
Чтоб со Светом к людям шёл,
Даже зверь про то прочёл.
Свет и мрак упоминает:
Знания определяет –
От невежества что врозь.
И из мрака выводил
К Свету Бог – Аят раскрыл,
Не проходит мимо вскользь.
В Мáиде Аят Шестнадцать
Тоже заучите, братцы.
MMMDCXII / 3 612
До Хадúсов так дошли,
Чтобы речи упрощать,
Суть, как можем, – извлекли,
Богу Одному прощать
Недочёты, недоделки,
Что не знали переделки…
Богом, люди, вразумляйтесь,
[Сказ пошёл, не отвлекайтесь],
И советы по уму
Друг для друга находите,
Разумом во всём идите,
Велено так посему –
Что велел Он исполнять,
Это каждый должен знать.
MMMDCXIII / 3 613
Как и то – что запретил.
[Тот Хадúс всё продолжает.]
Разум всё нам расчертил –
Перед Богом помогает.
Разума надел папаху –
Кто покорен был Аллаху,
Пусть, он с виду некрасив,
[В жизни есть такой курсив],
Значимостью был ничтожен,
Положеньем низок он,
И одеждой не силён,
[Блеску противоположен].
А невежда – это тот,
[Продолженья жди народ]…
MMMDCXIV / 3 614
Кто – восстанет против Бога.
Привлекателен, пусть, с виду,
Значимостью там дорога
Для людей, [пускай, в обиду],
Знатен силой положенью,
[Как предать его забвенью?]
Был ещё красноречив,
Внешностью для всех красив.
Свиньи – больше разумеют –
С обезьянами: чем – он,
Непокорством что силён,
[Всё невежду здесь имеют
Нам в виду]. Не соблазнись –
Восхваленья сторонись.
MMMDCXV / 3 615
Возвеличивать не дай
Сам себя со стороны,
[Лицемера где был «рай»,
В этом все они сильны].
Люди хвалят – ради мира,
[Где звенела звонко лира,
Чтобы похвалой найти
Денежку свою в пути.]
Те – в убытке пребывали
В Ахырате… [Мир иной,
Что уже не под луной,
Пусть, того они не знали.]
Будет здесь конец цитаты,
Обошёл что все дебаты…
MMMDCXVI / 3 616
Дальше продолжал Пророк,
Пусть, Хадúс другой уже,
Благосклонен к людям рок
Поворотом в вираже…
Первым Бог что сотворил –
Это разум в мире был.
Подойти ему велел –
[Наш Аллах того хотел].
Разум к Богу подошёл.
«Отступи назад», – сказал,
Разум сразу отступал.
[Что же разум тем нашёл?..]
Бог поклялся наш тогда:
Драгоценней всех был – он,
[Разумом что наречён,
Здесь и потекла вода],
Разум Бог посредством взял –
Даровал им и взыскал.
MMMDCXVII / 3 617
Наградит – его посредством,
И накажет – тоже им.
Замечательным соседством
Вновь цитату завершим.
Если разум – был агърáд,
Акциденций где парад,
Как же был он сотворён
Здесь до тела – в мире он?..
Если разум – был монада,
Что субстанция-джаўхáр,
Всех самодостатков дар
Сущности ему отрада?
Местом нет ограниченья,
Что в конкретности значенья?..
MMMDCXVIII / 3 618
Вот такой вопрос задали,
И ответил им Имам,
Кто Мукáшафу признали,
Всё – Мугъáмалою там…
Áнас, Мáлика был сын,
Нам привёл Хадúс один.
При Пророке расхвалили
Человека, не забыли
Ничего – и меры нет.
Он – про ум его спросил,
[Этим сразу прояснил,
Содрогнулся аж аскет…]
Люди же там отвечали –
Что делами только знали…
MMMDCXIX / 3 619
Как усерден в поклоненьи,
Много добрых дел его,
[При моём ему почтеньи –
Не хватило здесь того]:
А Пророк им отвечал,
[Нам уроки преподал],
От невежества глупца –
Бедствий много в мир Творца,
Больше – чем от нечестивца,
Что распутен поведеньем,
[Зверя не нашёл почтеньем,
В этом он не знал ленивца].
В День Суда Аллах даёт –
Где достойным разум тот.
MMMDCXX / 3 620
К Богу – это приближает,
Возвышает в степенях.
И цитату завершает,
Так хотел опять Аллах…
И Умáр нам рассказал
Про Хадúс, где указал:
Разуму – подобья нет,
[Обойди весь белый свет],
Средь даров Аллаха людям,
Обладателя направит –
Путь, где истинный, наставит,
К гибели им не прибудем.
Веры степень полноты –
Разумом достигнешь ты.
MMMDCXXI / 3 621
И Религия верна,
[Во-вторых, и пункт второй],
Полнотою вновь полна –
В совершенстве коли строй
Разума. Конец цитаты,
Аты-баты – здесь солдаты…
И Хадúс добьёт то дело,
Раз уж Небо захотело…
Благонравьем достигает
Человек до степеней,
Что постится все из дней,
Ночи в бденьи все бывает.
Нрав достиг чтоб совершенства,
[Искорка нужна блаженства…]
MMMDCXXII / 3 622
Совершенным коли стал –
Разум, [вот тебе привет…]
Совершенством обретал
Веру, [праведным в ответ…]
Богу так он покорится,
Всепокорностью смирится,
Против дьявола восстанет,
Здесь конец цитаты станет.
И Абу Сагъúд Худрú
В нашем деле помогает,
Всё Хадúсом продолжает,
Истину опять узри.
Есть у сущего – опора –
У всего, [в том нет позора.]
MMMDCXXIII / 3 623
Верующим – разум стал
[Той опорой в этом деле.]
Поклонением он взял
В силу – разума, [успели…]
Нечестивец из огня
Всем кричал во полымя,
Если б слушался, имел
Разум – не в Аду б горел…
Вновь цитату завершали.
Суть достоинства опять –
Разум, чтобы нам понять.
От Умара так слыхали,
От Пророка слышал сам,
Джабраúл началом там…
MMMDCXXIV / 3 624
Аль-Барá, что сын Гъазúба,
Первый нам Хадúс привёл,
Примирением Гъарúба,
Вслед второй там тоже шёл.
Задавал вопрос народ,
Сыпал – [тот водоворот],
И тогда Пророк сказал,
Чтобы это каждый знал:
Средство есть передвиженья
Всякого предмета, [знайте],
Разум в деле уважайте,
[Что достоин в том почтенья]:
Человека – двигал он.
[Кто же лучшим станет в том?]
MMMDCXXV / 3 625
Лучшие из вас – лишь те,
Доказательством сильнее,
Доводами в правоте –
Больше всех кто был умнее…
Здесь цитату завершали
И о том опять сказали.
Вслед Хадúс второй пришёл,
Что Барá опять привёл.
Ангел проявлял усердье,
Прилежание во всём
[Бога чем и мы почтём,
Прояви Он милосердье],
Разумом повиновался
Богу – этим в деле стался.
MMMDCXXVI / 3 626
А Адáмовы сыны
В этом деле постарались,
[И на что же мы годны?..]
Богу так повиновались –
Сообразно их умам
Всем достоинством, что там.
И усердным в деле стал,
[Чтоб народ не забывал],
Самым том – в повиновенье –
Самый кто имел глубокий
Ум, [потухли этим склоки…]
Здесь цитаты завершенье.
И Абу Хурéйра тоже
Рассказать Хадúс нам сможет…
MMMDCXXVII / 3 627
С Битвы Ухуда вернулись,
И рассказы начались,
Как во храбрость окунулись,
Как такие-то дрались,
А вот кто-то так не смог…
[Всё на место ставит Бог…]
И Пророк им так сказал,
[Знаньем коли обладал
Кто-то] – знаньем не владели.
Уточнил тогда народ –
Так о чём там речь идёт?
Битву – разумом имели,
Что давал Велик Аллах,
[Станом прояснить в делах].
MMMDCXXVIII / 3 628
Намерéнья и победа
Их – достоинством ума,
Степенями, [не беда].
И различная она –
Степень ран смертельных в битве,
[В вечной мы за них молитве…]
В Судный День они опять
Будут тем же получать –
Разумом и намерéньем –
Степень приближенья к Богу.
Где цитата вновь дорогу
Завершила завершеньем.
Зверь, хоть глуп, да понимает –
Разум и иннéт решает…
MMMDCXXIX / 3 629
И Аúша так спросила –
Превосходство чем в миру
Над другими, что водила
Всех людей в одну игру?
Где – биль-гъáкъли – будет вновь,
К разуму моя любовь.
Разума опять посредством,
Что привычным нам соседством.
В Ахырáте – снова так.
И Аúша удивилась,
Чтобы тайна нам раскрылась,
Чтобы знали дело как.
Где ж деяния-поступки?
Нету в деле том уступки.
MMMDCXXX / 3 630
Разум снова мерой был
Тем поступкам, что деяньем,
Всё Пророк нам разъяснил,
Бога миру состраданьем.
Разум Бог тот людям дал,
Чем деянья совершал,
Те деянья – путь открыли…
Просто дело объяснили.
Снова к нам Ибну Аббас
В гости Знанием явился,
Чтобы каждый покорился,
Пусть, был в деле лютый ас.
Был большой Хадúс опять,
Чтобы Станы записать.
MMMDCXXXI / 3 631
Сущее в миру имеет
Всё – орудие опять
И приспособленье, [веет
Мудростью, что надо взять…]
Верующим будет здесь
Разум вновь орудьем весь.
Средство есть передвиженья –
Разум вновь для достиженья.
И опорою в делах
У Религии, [Аллах…]
И границей устремлений –
Снова разум для муъмúнов…
[Не устал пока от скринов?]
Есть в общине каждой [гений?]
Что молиться побуждает –
Разум снова здесь бывает…
MMMDCXXXII / 3 632
Что – усердных всех товар,
Как и у купцов он был.
[Разум Богом дан нам в дар,
Чтобы каждый оценил…]
Он – семейства опекун,
Где семьёю – Сиддикъýн…
Созидает жизнь на свете –
Разум, [это знайте, дети,
Ахырáт в виду имелся.
Перевод немного вольный,
Смыслом был хотя довольный.
Понял тот – кто пригляделся].
Он – потомок Сиддикъýнов,
[Разум во главе всех рунов…]
MMMDCXXXIII / 3 633
Что – про них напоминает,
[Сиддикъýнов не забыть,
Ранг особый обретает
Этот – редкий, как им быть?..]
Путешествия палатка –
Разум [снова, без остатка].
Хоть мы речь и упростили –
Тут цитату завершили…
Самый кто любимый был
У Аллаха средь рабов,
Кто же станет здесь таков,
Чтоб подлунный мир ценил?
Ниже пояснит Хадúс –
Просо в деле где и рис…
MMMDCXXXIV / 3 634
Самый тот любимый раб
У Аллаха в вере нашей,
[Знал чтоб гъáджам и араб
Рисовою в деле кашей] –
Кто в повиновеньи Богу
Взял усердия дорогу,
Наставляет он рабов,
[Избавляя от оков],
Разум совершенным стал –
И себя не забывает:
Наставляет, вразумляет,
[Сам себя? Про то слыхал?..]
Разумом, что в свет идёт –
И на том его спасёт…
MMMDCXXXV / 3 635
Вновь цитаты завершенье.
И Хадúс последний здесь
Будет зверю в утешенье,
Что обмяк уж в Боге весь…
Тот из вас, кто совершенен
Разумом, [что стал бесценен],
Больше всех – в Такъýа такой
Выше всех, [проснись и пой…]
Лучше всех он в деле том –
Что Аллах нам запрещал
Или же повелевал,
Хоть и слаб он был в другом:
Добровольным что там было
И желательным прослыло…
MMMDCXXXVI / 3 636
Паузу малую возьмём,
Ту цитату завершая.
Был я малый водоём,
Что всегда стоял у края.
Разумом пошли дела…
Надо ж, как всё повела
Милость Бога удалая,
Что Объемлет выше края…
Бог вершил Свои Дела –
Чтоб рабов Своих жалеть,
Милости коснулась Плеть,
Что от Милости вела…
Как же следом нам грешить?
Зверем в Свет, что ль, утащить?..

Сущность разума и его части

MMMDCXXXVII / 3 637
Мненья в деле разделились,
Всё Имам легко сказал,
Как об лёд той рыбой бились –
Нам же дело упрощал.
Нет там Божьего веленья,
Одного определенья –
На Четыре разделил,
Сущность разума раскрыл…
Все Четыре – различались,
Две из них там – врождены,
Богом данные они,
Две другие – обретались…
Упрощаем мы рассказ
Парой-тройкой в деле фраз.
MMMDCXXXVIII / 3 638
Первой частью мы начнём –
От животных отличало
Человека тем путём,
Разума вот здесь Начало.
Был врождённый он к тому же,
Чтоб не стало смыслом ýже,
Был основою в делах,
Так его создал Аллах.
Зверь же жизнью отличался
От того – что неживое,
Объяснение простое.
Разум здесь причиной стался –
Человека отличить,
Лишь ему разумным быть.
MMMDCXXXIX / 3 639
Им – теорию познал,
Умозрительность где знаний,
Пласт второй ещё давал,
Здесь достойный поминаний –
Мысли действием занялся,
От людей что ход скрывался.
Аль-Мухáсиби привёл –
Смысл этот, этим вёл
Разум в книгах он своих:
Сердца свет – что постигает
Иль хотя бы вдохновляет.
Дополненья будет стих:
Для виденья глаз какой –
Разум знанию такой.
MMMDCXL / 3 640
Два – что больше одного:
Часть Вторая понимает.
И хватило мне того,
Дело это упрощает.
Тем ребёнок начинал
Мир познанья – познавал.
Богослов имел в виду –
Эту разума гряду.
Но – не только. Есть – другие,
Где собака и зарыта,
И дорога хоть открыта,
Не всегда перекладные
Всех туда нести хотят,
Знающие подтвердят.
MMMDCXLI / 3 641
Третья Часть – зовётся знаньем,
Опыт жизни что давал,
Полным дела пониманьем,
Разум чтобы бытовал
Не в быту – а в деле нашем,
Силой Бога всё расскажем.
Силу жизни обстоятельств
Знает он без препирательств.
Отличаясь – от глупца,
Как народ то величает,
Тоже, в общем, дело знает,
Волей Вечного Творца.
Часть последняя осталась,
Редко что кому давалась…
MMMDCXLII / 3 642
Часть Четвёрта – высша цель…
Плод конечный, вся надежда.
Нет жары, прошла метель –
Счастья лишь одна одежда.
Сила качества такая –
Довела что уж до края…
Страсть в себе чтоб подавлять –
И последствия все знать.
От животного – отличье,
Что той силой не владел,
К страсти он не охладел,
Человека в том величье.
Где фундамент – Перва Часть,
Вся источника там власть.
MMMDCXLIII / 3 643
Ветвь ближайшая – Вторая,
Вслед за Первой Частью там.
Ветвью новой расширяя
Тот тандем ещё придам
Третью Часть, как говорили,
Ничего там не забыли.
А вершиною Квартета –
Часть Четвёртая, что эта.
Что Алú про то сказал –
В Первом Томе мы сказали,
Дела приходил в Начале,
Стан всё точно описал.
Дальше дело продолжаем
И Хадúсы почитаем.
MMMDCXLIV / 3 644
Бог не создал ничего –
Разума что драгоценней…
Да, вот так. И вот того
Хватит всем для пояснений…
Разума там Перва Часть
Послужила делом в снасть.
Что врождённости начало,
Делу этого хватало.
Разум, что приобретён,
Рассказал Хадúс другой –
Прояснилось, Боже мой,
Мир подлунный тем спасён:
Путаница завершилась,
Разумом всё прояснилось.
MMMDCXLV / 3 645
К Богу люди приближались
Праведностью и деяньем,
[Дни такие в мире стались
И сейчас для нас признаньем],
Ты же – разум избери,
Приближайся им, [иди…]
Очень просто объясненье,
Дела нам приобретенье.
Он Абу д-Дардá сказал –
Разума прибавь себе,
Близость Бога там тебе, –
То же подразумевал…
Как? – Асхáб его спросил,
Делу нас он научил…
MMMDCXLVI / 3 646
Сторонись Его запретов,
Предписанья выполняй –
Стал разумен, [вот ответов
От Пророка счастья край…]
И твори затем благое,
Положение такое
Тем твоё и возрастёт –
И достоинство придёт
В этом мире. В мире вечном,
Следом что и приходил, –
Близость Богу находил
Счастьем [в деле бесконечном].
И достоинство опять
Просто будет там сыскать.
MMMDCXLVII / 3 647
Здесь опять конец цитаты.
Чтоб речи упростить,
И курсива аты-баты
Чтобы в деле опустить.
Сын Мусéйиба, Саид
В этом деле знаменит,
Что Хадúс нам приведёт.
Трое в деле их придёт
До Пророка – где Умáр
И Абу Хурéйрой весть,
Что Саиду будет тесть,
И Убэй добавит жар,
Кáгъбу что родной был сын,
Сúрой в мире он любим.
MMMDCXLVIII / 3 648
Самым знающим кто был
Из людей, Посланник Бога? –
Кто разумен. [Всяк остыл,
Где невежеством дорога.]
Кто был набожней всего? –
Кто разумен. [О-го-го…]
Кто же самый был достойный? –
Кто разумен. [Вновь убойный…]
И о разуме спросили –
Безупречны в благородстве,
[Человеку явно в «сходстве»],
Что красноречивы были,
Где щедра его рука,
Положеньем высока?
MMMDCXLIX / 3 649
[Так Асхáбы полагали,
Разума что тем Квартет.
Дело многим проясняли,
Что – не тигравинегрет…]
Он Аят им приведёт,
Ясно где Коран речёт,
[Сорок Три и Тридцать Пять,
Чтоб в Коране прочитать]:
«Это всё – блага земные.
Муттакъúнов же дела –
Жизнь, что вечная, взяла,
Что у Господа такие».
[Далее Пророк сказал,
Суть у дела прояснял…]
MMMDCL / 3 650
Муттакъú – разумный в деле.
Пусть – унижен и убог.
И конец цитаты смели
Привести, Велик наш Бог…
Кто – богобоязнен – был,
Ранг высокий получил…
Всё в депо одно пришло –
Всё Такъýа опять нашло…
Нет таких противоречий,
Нет нескладности ума,
Вся теория верна,
Простотой простых наречий.
Беспокойный ум искал –
И в Такъýа опять попал…
MMMDCLI / 3 651
Бог, что Милосерден был,
Нам Пророка присылал,
Что всё дело объяснил,
Много в мире хоть страдал.
Лишь бы людям всем помочь –
В нём от Бога Мощи Мочь…
Сокрушал и мрак разнёс,
Будь я трижды водонос…
Чтобы Салауáт сказать –
Малым самым будет в деле,
Пусть, гяуры не хотели,
Вечность им в Аду страдать.
Верой правоверный кто –
Выиграл вечности Лото…

Аль-Мухúм. Определение разумного человека

MMMDCLII / 3 652
Кто – уверовал в Аллаха
И Посланников признал,
[Чтоб познали это, птаха…]
Предписанья исполнял
Все покорно – тот разумный…
Понял, хоть и полоумный,
Даже я, вселенной зверь.
Так и ты – Пророку верь…
Вот где разума значенье…
Кто разумный человек,
Знал чтоб каждый то игрéк
Слова в мире примененье…
Все Четыре Части – есть,
Всем им в деле будет честь…
MMMDCLIII / 3 653
Часть же Первая – основа.
Трио будет вслед за ней.
Из Ихъя нам хватит Слова,
Словом тем нам веселей.
То есть – знание сокрыто
И тобою позабыто
Хоть и есть внутри тебя?
Да, сознанье теребя…
От рожденья – было там.
Лишь Причина появилась –
От чего та Часть родилась –
Проявленьем станет нам.
Как вода – в земле была,
Но колодцем в мир вошла…
MMMDCLIV / 3 654
Масло так миндаль хранил.
Воду так хранила роза,
Розовою что почтил, –
Вот где мраку в мрак заноза…
И в Агърáф – Сто Семьдесят Два,
Объясненьем естества,
Не для рифмы – а по сути,
Страшное во мрак до жути…
Клятву с душ наш Боже взял –
Говорить что не умели,
Тела даже не имели,
Не язык ту клятву дал…
Личности там даже нет –
Тайны бытия лишь Свет…
MMMDCLV / 3 655
Разве ваш Господь – не Я ?..
Эта фраза так звучала.
Было – къáлю. И – баля…
Только эта речь звучала.
Да, свидетельствуем – Ты…
Души все пока чисты,
Тем свидетельством открыты –
Мраком, вроде, позабыты.
Языком же – разделились,
Разошлись в делах уста,
Мрака в деле пустота,
Ей во мрак те души влились,
Что в неверия стране,
Чуждой Свету стороне…
MMMDCLVI / 3 656
В Зýхруф, Восемьдесят Семь,
Проясненье приходило,
Мрак разбить во мрак об зéмь –
Всё душа здесь находила…
Если спросишь: кто создал
Вас – «Аллах» он отвечал…
Сутью то – монада знала,
Языком, пусть, отрицала.
Так душа и сокровенно
В человеке что как часть –
Верой в Бога вся там власть,
Речь о том. И откровенно.
И другого нет пути,
Чтоб проехать иль пройти…
MMMDCLVII / 3 657
Бог устроил так людей…
Рум, Тридцатый где Аят.
Недостаточно вестей?
Вести новой будешь рад.
То есть мир устроен так,
Понимает и простак.
Веру Бог тогда вложил
Сам во всех – коль кто забыл.
Что – врождённым свойством стало,
Заметался тут аскет,
Коли веры в сердце нет,
Напряженье нарастало.
Как же так и как им быть –
Как же мраку услужить?..
MMMDCLVIII / 3 658
В общем, люди – разделились:
Кто признал – и кто отрёкся.
Просто в деле изъяснились,
Мрак откуда в свет берётся.
Кто отрёкся – забывал
И завет тот отвергал.
Кто поверил – вспомнил всё,
Отвергая забытьё.
… дабы вспомнили они…
Ясно всё в Аяте том,
Бáкъары где снова дом,
Двести Двадцать Первым шли.
В Сóде* – Двадцать Девять он,
Кто рассудком был силён.
MMMDCLIX / 3 659
Обладатели рассудка –
Чтоб припомнили, внимали.
Не диетами желудка
Мира выгоду стяжали.
В Мáиде Седьмым придёт,
Чтобы это знал народ.
Бог облегчил Сам Коран
Поминанием мирам –
Но найдётся ль кто припомнит?..
Тут – и в бровь, и в глаз удар.
Что не солнечный загар.
И солярий не дополнит.
Образ человек забыл?
Бог напомнит – Щедрым был…
MMMDCLX / 3 660
Образ был – исчез куда-то,
Хоть возникнуть он успел.
Был с рожденья там, ребята,
Что Вторым назвать хотел.
Части Две – воспоминанья,
Чтоб облегчить в деле знанья.
Сокровенным Знаньем жил
Кто – всё просто объяснил.
Остальной – понять не может,
И в Аятах тех плутает,
Плохо дело понимает,
Хоть его и не тревожит –
Видит что противоречья,
Коих – нет, ему с Наречья.
MMMDCLXI / 3 661
Недовольный он во всём,
Те Аяты раздражают –
И Хадúсами при том,
Дело что усугубляют.
В дом вошёл – и спотыкался,
Недовольством укреплялся –
В доме всё не так стоит.
Что, знакомо? Как, пиит?
И ему в ответ сказали –
На своих там всё местах,
Как определил Аллах.
Слабость зренья указали,
Если в деле он слепой –
Сам виновен слепотой…
MMMDCLXII / 3 662
С разума расстройством – так.
Гъазалú так «не простят»,
Понял даже я-дурак.
Что себя лишь в деле чтят
Как учёных – горе им.
В Свете том поговорим…
Всадником – была душа,
Тело – лошадь-алашá*.
Слепота коня – опасно,
Но у всадника – страшней,
Слепотой ему «видней»,
Дело там совсем ужасно.
Что – и видим каждый час.
Так, Япония-Кавказ.
MMMDCLXIII / 3 663
Сердце ведь ему – не лгало
В том, что видел. Вновь Коран.
И Звездою дело стало,
Где Одиннадцатый стан.
Сокровенный разум здесь –
Зреньем внешним равен весь.
Таково уж в деле сходство,
Разума где превосходство…
И в Ангъáм, что Семьдесят Пять:
Показали Ибрахúму
Мир незримый – всю картину…
Чтобы в дважды два опять –
Объяснить всё слепотой
Кто был в деле жуть «крутой».
MMMDCLXIV / 3 664
Ведь не слеп там в деле взор –
А сердца в груди слепы.
Объясненье иль укор?
Эту речь как понял ты?
В Хадж, Аят что Сорок Шесть –
Объясненьем делу есть.
А в Исрá – Семьдесят Второй
Был Аят «занозой» той…
А кто слеп был в жизни этой –
Будет слеп и в Ахырáте,
Бóльшей слепотой в расплате,
Сбившимся с пути… Каретой
В Рай там вряд ли повезут,
Остановимся мы тут…

Люди различаются в разуме

MMMDCLXV / 3 665
Часть Вторая – есть у всех.
Всё различье – в остальных:
Первой, Третьей. Что не смех.
И – в Четвёртой, для стальных.
Пояснения прочти
Все – в Ихъя, её почти.
Мы же просто отсекали,
Речь себе всё упрощали.
Чтоб народ не разбежался,
Если он в том деле был,
Может, зверь один и плыл,
Одиночеством спасался:
Если Бог с Пророком есть
И Имамом зверю весть…

Почему суфии отвергают разум?

MMMDCLXVI / 3 666
Суфий – разум не признал?..
Как такое всё возможно?..
Суфий – термин отвергал,
Объяснить хотя всё сложно.
Люди термин заменили,
Смысл истинный забыли:
Спор и словопренья там.
Топором ударит Сам…
Разум чистый признавали –
А не это словопренье,
Эга самоупоенье.
Разумом всегда шагали
Все Пророки – нет пути
Там другого, не пройти.

Часть 2. Рýху Ллáх…

Обсуждение закрыто.