3. Хусейн (внук Пророка)

V ̅ MMMDCCLXXXI / 8 781
Сын – Али он и Фатимы,
Что Пророка дочь была,
Те дела давно вестимы,
Где Особенность жила…
В Год Четвёртый он родился,
Чудом миру всласть раскрылся.
До него был брат Хасан,
Открывавший Караван…
Вслед него – ещё Четыре:
Мýхсин, Умм Кульсýм, Зейнáб
И Рукъúя – чтоб араб
Это знал и гъáджам в мире.
Самый ценный Áхлюль-Бéйт –
Эти Шестеро… Нам в рейд…
V ̅ MMMDCCLXXXII / 8 782
Дедушка его – любил…
Это в ýмме каждый знает,
На колени посадил,
И Хасан там с ним бывает.
Áхлюль-Бéйт нам завещал
Вслед Корану, так сказал –
В Хýме* это дело было,
Завещанье завершило…
Чтоб за них мы все держались –
Как ясней ещё сказать,
Чтобы людям объяснять?
Объясненья задержались?
Нет. Земли был разный люд,
И на том прервёмся тут…
V ̅ MMMDCCLXXXIII / 8 783
Деда следом он теряет:
Той утрате – нет цены…
Вслед – отца там убивает
Хариджит, что вне войны:
Из засад, исподтишка,
Что ж – коли тонка кишка. Брата следом отравили – И про то Вам говорили… Мать – вслед деду и ушла, Лишь полгода подождала, Вот такое там Забрало… Вот такие там дела. Так в итоге он остался – С мраком бился, не сдавался… V ̅ MMMDCCLXXXIV / 8 784 Речи – сильно сократили Мы, когда про то писали. Это дело не забыли, Случай этот ожидали – Чтобы здесь полней пролить Свет всего и не забыть. От Аллаха коль Таўфикъ – Смелым быть давно привык. Схематично говорим Мы, порой, прости, читатель: Я – обычный обыватель, Остановимся за сим, Чтобы дело продолжать, Мрак чтоб в Свете растворять… V ̅ MMMDCCLXXXV / 8 785 Быть Халифом – Áхлюль-Бéйт В мире этом создавался.
Вот такой там Super-Gate,
Коим зверь и запирался.
И Хусéйн про это знал –
Бéйгъу ясно отвергал:
За Язúдом не пойдёт.
Тот, в итоге, и убьёт.
Выйти в путь его склонили,
Чтобы в Кýфу перебраться,
Воле Бога исполняться,
И про то Вам говорили:
Бог вершил Свои дела,
Смерть Хусéйна там ждала…
V ̅ MMMDCCLXXXVI / 8 786
Кýфа* будет долго звать –
В Тысячу Посланий, скажем.
Чтобы вслед его предать,
Знанием опять расскажем.
Всё по Воле там Аллаха,
Чтобы знала дело птаха,
Наперёд определил
Наш Аллах и не забыл
Ничего в земном Он деле –
Чтобы люди устремлялись
В рассужденья, заблуждались?
Не того для нас хотели.
Род Пророка был покорный
В Боге – Свет Его отборный…
V ̅ MMMDCCLXXXVII / 8 787
Много женщин и детей, В Восемьдесят Три считаем Общий счёт у всех людей*,
Где Хусейна старшим знаем…
Чтобы мир весь научить –
Как покорным Богу быть…
Для того они страдали,
Нам уроки преподали.
Мы должны это понять –
Не проклятьем проклиная,
Вслед проклятьем осыпая,
Хоть проклятия печать
С тех убийц уж не сойдёт,
Проклинает их народ…
V ̅ MMMDCCLXXXVIII / 8 788
Сын Зияда и Язид,
Что – двоюродные братья.
Род Умэйя – «знаменит»,
Долетит до них «кондратья» …
Был правителем второй
В этом мире под луной.
Первый – дела исполнитель
И невинных истребитель.
На двоих они решали
Как Хусейна им убить.
Правду надо говорить,
Чтобы с мраком не мешали.
Или власть там – иль убийство.
Вот такое «неарийство».
V ̅ MMMDCCLXXXIX / 8 789
Сын Мугъáуиú – Язид.
А второй – Гъубейдуллах,
Что отцом стал «знаменит».
Проклинаемы в мирах.
Род Пророка истребляли
И проклятия не ждали?..
[В деле все «не виноваты»,
Аты-баты шли солдаты?]
Всё отребье собирают
В этом мире что найдётся –
Ад давно для них зажжётся,
Хоть они того не знают.
Что таким нам вслед сказать? –
Есть Аллах, чтобы Решать.
V ̅ MMMDCCXC / 8 790
Мýслима Хусейн послал,
В Кýфе уж его убили,
Что Гъукéйла сыном стал,
Дабы люди не забыли.
Что Али – был брат родной,
И по счёту он второй.
Тáлиб – первый был на свете,
Чтобы знали даже дети.
Вслед Гъукéйлу – Джáгъфар был,
Третьим что пришёл по счёту,
Для любви найдя работу,
Где Алú – всё завершил.
Между всеми – десять лет,
Нам историков ответ.
V ̅ MMMDCCXCI / 8 791
Мать их – первой хашимúткой –
Áсада что дочь, Фатúма.
Вестью снова в деле прыткой
Нам история вестима.
В Аль-Бидáя уа н-Нихáя
Будет новость всем такая:
Хашимúткою была –
Хашимúта родила
Первого на белом свете.
Сам Пророк её любил –
Матерью своей почтил,
Говорили вести эти.
Вот таким был Род Хашим –
Что в Пророке нам любим…
V ̅ MMMDCCXCII / 8 792
Áсад – был Хашúму сыном,
Чтобы дело прояснить.
Мекки целой властелином
Самому Хашúму быть.
Что – Гъабду Манáфу сын,
Къурейшúтов господин.
Вот таким тот Род найдётся,
Где История придётся
Снова в деле ко двору,
[Если Правду кто искал,
Для таких её сказал],
Чтоб не прыгал кенгуру.
Том – Седьмой, страница там –
Двести Двадцать Три. Салáм.
V ̅ MMMDCCXCIII / 8 793
Умму Хáниъ и Джумáна –
Две сестры у братьев есть.
Украшением у Стана
Волей Бога эта весть.
Шестеро в семье их было –
Коих всех объединило,
Что одна была там мать,
Дело надо понимать.
Все – родные у Пророка,
Род его и в деле кость,
Что родная. К этим злость –
Проявление порока.
А тем более – убить.
Чтобы Бога прогневить?..
V ̅ MMMDCCXCIV / 8 794
Так Хусейн – саúдом стал:
Выше всех происхожденьем,
Áхлюль-Бéйтом из начал,
К Богу в сердце восхожденьем.
Род Пророка продолжался,
До Хусейна так добрался.
Будет в деле брат Хасан,
Проясняли этот Стан.
Что ж, народ, – легко признаюсь:
Áхлюль-Бéйту лишь держаться
Там за Род и возвышаться…
Пусть, я долго изъясняюсь.
Надо всё ведь прояснить
В деле том хоть раз – и плыть…
V ̅ MMMDCCXCV / 8 795
Ужас жажды – не представить,
Чтобы дело описать.
Можно пить, а можно править,
Чтобы дело представлять.
Бог меня воды лишил,
Чтобы рифмой сокрушил.
Рядом ведь была вода,
Не моя что и не та.
Вслед задумался о деле,
Что давно хотя случилось,
Сердцу зверя не забылось,
Что и билось на пределе.
Бог на части две развёл
Горечь дней… И гнев сошёл…
V ̅ MMMDCCXCVI / 8 796
Чтобы сразу не прибило –
Истребляли Áхлюль-Бéйт,
Лицемерия могила,
Мраком в мир приходит рейд.
Люди Бога «признавали» –
Домочадцев убивали
У Пророка? «Так» здесь, что ли?
В оправдание юдоли
Что земная, раз, дана?
Можно много «оправдать»,
Чтобы с миром совладать
И тогда, и в времена.
Áхлюль-Бéйт такая тема –
Лицемерию проблема.
V ̅ MMMDCCXCVII / 8 797
Перед Богом мы равны,
Дескать, все – закон один.
Помянуть Коран вольны:
Проясняет Мухиддин,
Был что Ибн уль-Арабú,
[Коли унесёшь – лови…]
Нам Аят тот прояснил –
Áхлюль-Бéйтов Бог любил…
Тридцать Третий то Аят,
Что в Ахзáб ниспосылался,
Правоверный углублялся
Так в Аллаха, Свет и Свят.
Что ж Аят нам говорит?
Бог всё дело прояснит…

«Иннамá юрúду Ллáху лиюзхиба гъанкуму р-рúджса Áхляль-Бéйти уа ютóххиракум татхúра» (Ахзáб, 33).
«Поистине, Аллах хочет удалить от вас скверну-риджс, Обитатели Дома его, и очистить вас очищением».

Сказал Султан Познавших Бога, шейх Ибн уль-Арабú: «То, что я утверждаю, состоит в следующем: грехи обитателей Дома Пророка Мухаммада являются таковыми во внешнем образе-проявлении (фи с-сýрати) – но не по сути (филь-хакъúкъати), ибо Аллах Всевышний уже простил их грехи Своей Опекой, сказав: «Иннамá юрúду Ллáху лиюзхиба гъанкуму р-рúджса Áхляль-Бéйти уа ютóххиракум татхúра» (Ахзáб, 33). То есть: «Поистине, Аллах хочет удалить от вас скверну-риджс, Обитатели Дома его, и очистить вас очищением». И нет скверны-риджса более скверной – чем грехи». Говоря иначе, всё – что происходит с ними из страданий – воспринимается нами как Скрытые Божественные Предопределения (аль-Макъáдир аль-Иляхúя).

V ̅ MMMDCCXCVIII / 8 798
Что – безгрешные они,
Бог всю скверну удаляет,
И грехов всех лишены,
Что Познавший Бога знает.
Внешней – форма там греха,
В продолжение стиха,
Что – фи с-сурáти зовётся,
И смириться с тем придётся.
Филь-хакъúкъати же – нет.
Что – по сути – устранялось,
Этим всё и прояснялось,
Знает то весь белый свет,
За Пророком что идёт
И суннитом мир зовёт.
V ̅ MMMDCCXCIX / 8 799
Вот такая незадача
Всем – кто ложью мира стался.
Не придётся к месту сдача –
В вечность в Ад обосновался.
Раз, Пророка Род топил
Словом, пусть, или убил.
Нет к такому почитанья,
Не услышит причитанья
Вслед за смертью, что летит –
Чтобы в Ад вошёл он первым,
Всем покапаю на нервы,
Чертит планы иль чертúт –
Слово новым здесь не стало,
Суть у дела проясняло…
V ̅ MMMDCCC / 8 800
Род его – основой стал:
Кто полюбит – в Рай войдёт
Первым, как хадúс сказал.
Коли нет – наоборот,
В Ад тот первым зашагает,
Наперёд пусть дело знает…
Мусульмане это знали,
Род Пророка почитали
И любили в меру сил,
Коли вера утвердилась,
Лицемерьем не прикрылась,
Что уж Вам и говорил.
Речи те – не затянулись,
Чтобы спящие проснулись.
V ̅ MMMDCCCI / 8 801
… Как же много ждёт работы,
В отвлечение от тем,
Чтобы стихли полиглоты
В недостаточность проблем:
Весь порядок Ас-Сафú
Бог определил, лови…
Ну, хотя бы, так – примерно,
Чтоб шагалось соразмерно.
Вслед Къурмáну дело стало,
На Четвёртый Год пути,
Чтобы легче нам идти,
Прояснение настало:
Все Наджúбы прояснились,
Стилем речи углубились…
V ̅ MMMDCCCII / 8 802
Подготовка – значит много,
Чтобы дело облегчать,
Станет лёгкою дорога,
Чтобы речи упрощать.
Тем из книги – мы не знаем,
Волей Бога всё шагаем.
Нам сказали – мы идём,
Был я малый водоём.
Кроме темы – вдохновенье
Очень в деле помогает,
Что Познавший Бога знает,
Нужно всем отдохновенье:
Чтобы отдыхом найти
Силы вновь в себе идти…
V ̅ MMMDCCCIII / 8 803
В – Семь Наджúбов – Шáмиль* где-то
Должен будет уместиться,
Чтобы знала вся планета,
Чтоб воды могла напиться:
В Двести Тысяч где-то Строк
Будет Шáмилей порог,
Апологией свершенье,
Что придёт на завершенье…
Страшно это всё, признаю –
Будет принят на «ура»
Иль напрасная игра, –
Я того пока не знаю…
Шáмиль – новый элемент,
Будет что – receive иль sent?..

60 501. Апологией забыта?
Или, может быть, зарыта?
Что-то здесь не так, я чую,
А, возможно, чтоб раскрыта
Эта новая страна?..
60 502. Ничего не понимая,
Ничего не отвергая,
Приготовив к бою сбрую,
Понимая – не моргая,
Снова в деле Старина?
60 503. Как же это так случилось?
Или заново открылось?
Заварилось всё вкрутую.
Иль несчастье простудилось?
Ну и чья это вина?
60 504. Десять там шагов подряд
Восьмерицей говорят.
Песню ты завёл лютýю,
И дрова опять горят…
Видно, Истиной сильна…
60 505. Сотен будет там четыре –
Шáмиль полный, в пику вире.
Подбери струну любую.
И страной любою в мире
Воплотится вновь она…
60 506. Странно всё, что происходит,
«В море парусник уходит»,
Морем я не забалую,
К Океану всё восходит,
Где и ждёт моя Волна…
60 507. Что-то странно нонче стало,
Повидал хотя немало,
И на воду уж не дую
Молоком, что не сгорало,
Зверем в вечны Времена…
60 508. Восьмерица завершалась,
Первой в деле что считалась,
Наконец, нашёл такую,
Хоть она и задержалась,
Ночь со мной темным-темна…
60 509. Сменой слога всё придётся,
Лихо зверю удаётся?
Можно, видно, так сказать…
В Океан коли вольётся,
Проявилась чтобы Кровь…
60 510. Как же это всё смущало,
«Гениальностью» отдало,
Люди будут рассуждать,
Видимо, к тому ж, немало,
С ними ты не прекословь…
60 511. Был Июль, как мы сказали,
Год всё тот же, как считали,
Восемнадцатый опять,
Этих только и смущали,
Не невестой хоть свекровь.
60 512. К Шáмилю – лишь привыкаем,
Славы новой не взалкаем,
К славе нам не привыкать,
Потому легко шагаем,
Чтоб постичь Его Любовь…
60 513. Остальное – эфемерно,
Слогом, пусть, и соразмерно,
Чтобы критика смущать,
Это дело хоть чрезмерно,
Не капустой во морковь…
60 514. Нам – Поэзия давалась,
Что Хафúзом просыпалась,
Чтоб его нам и читать,
Остальными закреплялась,
Чтоб ожить во смерть и вновь,
60 515. Всю удачу отвергая,
Понесла перекладная,
Чтобы правильно считать,
Десятина уж Вторая,
Здесь заранье приготовь,
60 516. Как заранее сказали,
Шáмиль тот уже взалкали,
Чтобы легче рассчитать –
Хоть не мы опять считали,
К наступленью всё готовь…
60 517. Третья будет Десятина,
Восьмерицею картина,
Чтобы дело уберечь,
Не возьмёт уже трясина,
Будем Правду говорить…

Джюз Первый. Приметы
Шамиль 1-й. Вдохновение с Востока
(Сод, Том 8-й, Книга 27-я)

V ̅ MMMDCCCIV / 8 804
Вот такие здесь дела…
Всё непросто и неясно,
Критиков чтоб всех взяла
Лёгкая – и не напрасно.
Шáмиль будем продвигать,
Хоть не знал с чего начать.
Может быть, и был такой
В этом мире под луной:
Ведь не всё же я читал,
На Востоке что случалось,
Смыслом новым прорывалось,
Может быть, и упускал.
Если слог такой уж был –
Значит, следом зверем плыл.
V ̅ MMMDCCCV / 8 805
До Индукции добраться
Функция уже давалась,
Где Седьмым Разделом статься
Песня гимном удавалась.
Был Раздел Восьмой на деле,
Раз, на Небе захотели,
В Окталогии лихой
Он – последний, удалой.
Маснауú там полагали,
Чтобы дело завершать –
В Сто Двадцать Четыре стать
Тысяч бейтов помогали.
Что ж, Аллах Карим всегда,
Если верою вода…
V ̅ MMMDCCCVI / 8 806
В Функции – Тахмúс придётся,
Видимо, опять слагать,
Что и ранее найдётся,
Апологии где стать.
И Мухáммаса нашлась –
Тоже ране удалась.
Видимо, такое дело
Ожиданием летело.
Далеко хотя идти –
Легионы дошагали,
Коих раньше и не ждали,
И дуэтом уж в пути:
Треть последняя осталась,
Пусть, и нелегко давалась…
V ̅ MMMDCCCVII / 8 807
Тыща – здесь, и в Фúкхе – Две,
Если Станом счёт ведётся,
И не желтизной листве
Эта песенка придётся.
Верил в это я с трудом,
Хоть и малый водоём.
Бог вершил Свои Дела,
Реченька легко втекла
В Бесконечный Океан…
Вот и все примеры выше,
Что хватило выше крыши,
Помогает в деле Стан,
Ко двору что здесь пришёлся,
Зверь тем Станом разошёлся.
V ̅ MMMDCCCVIII / 8 808
Апология Наджúбом
В Шáмиль, видно, углублялась,
Не войны лихой блицкригом
В Наступленье расширялась.
Чтобы счёт ему вести
И порядок соблюсти.
Без него же – хода нету
Хоть кому, пускай, аскету.
Бейты потому считаем,
Чтоб самим не заблудиться
И со счёту чтоб не сбиться,
Счёта хоть всего не знаем:
Не всему здесь посчитаться,
Чтоб загадкою остаться…
V ̅ MMMDCCCIX / 8 809
Стал читатель ход сценарный
Очень в деле почитать,
Был я шелкопряд непарный,
Чтобы моду догонять:
Но – на Небе ход иной,
Что особенный такой,
Чтобы делу угодить
И методой удивить.
Коему – и подчиняюсь,
[Коли эта штаб-квартира
Украшением мундира],
Хоть лентяем был, признаюсь.
Надо, людям угождаю? –
Нет: все цели – поражаю…
V ̅ MMMDCCCX / 8 810
Отклонение от цели
Тоже в деле поощрялось,
Чтобы нафса все метели
Поутихли. Продвигалось
Дело Битвы под луной
Эга с Духом, бой такой
Стал давно уже не в моде
В человеческой природе.
Чтобы – миру угодить,
Получая ненасытно
То корыто челобитно,
Во сыру землю чертить
План могилы в сотый раз,
Где Япония-Кавказ…
V ̅ MMMDCCCXI / 8 811
Эго лживо. Бесконечно.
Вновь напомню это всем.
Чтобы не жилось беспечно
И хватило темой тем,
Так и сяк чтоб разжевать –
В Битве эго побеждать,
Что Великим удавалось,
Сутью в Боге растворялось…
Вот такой уклад у дела,
Где Религия Ислам,
Проще объясняю Вам,
Объясненье подоспело:
Бога любишь так, что мир
Перестанет быть, мой сир…
V ̅ MMMDCCCXII / 8 812
Нет уже там никого…
[Как в такое можно верить?
Мне хватило и того,
Чтоб Великим дело мерить.]
Только – Бог, лишь Он Один,
Всей вселенной Властелин.
А вселенной – больше нету,
Горечью всего аскету.
Нет ни Рая, Ада вновь
Не найти уж во вселенной,
Нету места переменной,
Где Константою любовь.
Просто-дико-равномерно,
Непонятно-неразмерно…
V ̅ MMMDCCCXIII / 8 813
Окталогии заметки
К делу этому сводились,
Чтоб потомки все и предки
Вслед тому не возгордились.
Чтобы дело это – знали.
Есть желанье? – Зашагали.
Вот и весь ответ у нас,
Объясненьем без прикрас.
Остальное здесь для мочи,
Чтобы помощью прийтись,
Акварелью живопись
Развлекала чёрны очи,
Гурии в Раю заждались,
Пусть, не к ним мы устремлялись.
V ̅ MMMDCCCXIV / 8 814
Не в обиду, не в печаль.
Уважением к Аллаху.
Лицемерья мне не жаль,
Устремилось что на плаху.
Дело это не признали –
Святость в деле отрицали
И барыгами пошли
В путь и Ад легко нашли,
Что – на вечность им достался:
За святых Аллах суров,
Где неверьем счёт готов,
Чтоб без веры оставался
В миг предсмертный всяк такой
В этом мире под луной…
V ̅ MMMDCCCXV / 8 815
… Кýфа прежних не изгнала,
Из правителей кто был,
Но Хусейна – приглашала…
Сын Аббаса говорил:
Будет в деле западня,
Смуты чистая родня.
Род Пророка истребят –
Никого не пощадят…
Сын Зияда и Язид
Это дело заварили,
Мир подлунный отцедили,
Ад давно по ним трещит…
Два малгъýна вместе бились,
В мир навек определились.
V ̅ MMMDCCCXVI / 8 816
Сáгъда сын, Умар – подлец
Это войско возглавляет,
Разогнался «удалец»,
Ад давненько поджидает…
За него дуá плохое
Сделал там Хусейн. Такое
Ожидание конца
Лицемера-подлеца…
Двадцать тысяч там людей –
Что предателями были,
Лицемеров не забыли
В мир отборнейших чертей.
Нечисть мира собралась –
Бойня им не удалась…
V ̅ MMMDCCCXVII / 8 817
Тысячами их кромсали,
Чтобы вслед отправить в Ад.
Устали мы в том не знали,
Книги прямо говорят.
Воин был великий с нами,
Восхваляем Небесами,
Где Пророка славный Род
В битве этой всё снесёт…
Сами же – в Раю пребудут,
Что давно уж их заждался
И от Света всё смущался,
Áхлюль-Бéйтом в славе будут
Все и всё во всех мирах,
Так Решил Велик Аллах…
V ̅ MMMDCCCXVIII / 8 818
Здесь – Четырнадцать – теряет
Род Пророка из Мужчин,
Книга дело точно знает,
Плачет Зéйнуль-Гъáбидúн…
Он – единственный остался,
Что ребёнком там признался:
Сын Ханúфы, Мухаммáд –
Лихорадкой был объят –
Эту битву пропустил,
Сын Алú ещё один,
Нашей ýммы господин,
Дядей делу угодил,
Чтоб с мальчонкой оставаться,
В деле – гъáмми – называться…
V ̅ MMMDCCCIX / 8 819
Был Хусéйн убит. А с ним –
Сына два, сказать чтоб сразу.
И о них поговорим,
Чтоб сберечь историй фразу:
Абдуллáх, что старший сын,
И Алú войны почин
Там попробовал, убит, –
Áкбар звать его, пиит…
Или – Старший. Младший есть,
Áсгъар что, и он остался,
Род Пророка продолжался,
И ему за это честь:
Знаем, Зéйнуль-Гъáбидúн –
Мира свет и господин…
V ̅ MMMDCCCXX / 8 820
Лейлы сыновья убиты
И другой ещё жены,
Умму что Банúн. Забыты?
Ни за что. Мы знать должны:
Шестеро их там всего
Сыновей Алú, чего
Нам не стоит забывать,
Их величия печать…
Абдуллáх там и Умáр,
Что как львы тогда сражались,
Вражьей крови напивались –
Что от Лейлы миру в дар:
Сыновья Хайдáра в деле –
В уток соколы летели…
V ̅ MMMDCCCXXI / 8 821
Был Усмáн, а с ним Джагъфáр –
Умму что Банúн сыны –
Сокрушительный удар
Нанесут. Сокрушены
От отваги неуёмной
И от силушки огромной
Все враги, оставлен счёт,
Что на тысячи идёт…
Абдуллáх, а с ним Аббáс
Это дело завершают,
Всей четвёркой погибают
В битве этой в грозный час.
Пятерых считать осталось,
Сердце кровью в части рвалось…
V ̅ MMMDCCCXXII / 8 822
Род Гъукéйла там теряет,
Что Алú был старший брат.
Книга это разъясняет,
Чтобы знал – кто Правде рад…
Там Джагъфáр, Абдуррахмáн
Отправляются в Джинáн… Брат их, Мýслим, – был убит В Кýфе до. Вот так, пиит… Тысячу Пятьсот убил Мýслим сам, чтоб знали черти. Верить – Вам. Или не верьте. Так источник утвердил. Что за сила там была? Родом Тáха расцвела… V ̅ MMMDCCCXXIII / 8 823 Всё – Гъукéйла сыновья, Славные и все при деле. Внук Гъукéйла воронья Перебил, раз, так велели Волей Вечного Творца – Мýслима сын за отца, Абдуллáхом что зовётся, Славой вечною пробьётся… Мухаммáд, а с ним Ауáн – Абдуллáховы сыны, Погибают вслед они, Заполняя Караван, Что к Аллаху отправлялся, Áхлюль-Бéйтом почитался… V ̅ MMMDCCCXXIV / 8 824 Был обратный там порядок – Как Герои погибали, Чтобы выпал враг в осадок И про нечисть в мире знали. Абдуллах, Хусейна сын, Исключением один – Что до дядек погибал, Шестерых он обогнал В Рай попасть почином боя. А Хусейн ушёл – последним, На краю борьбы переднем Сокрушением убоя: Сотни уток убивает, В небо соколом влетает… V ̅ MMMDCCCXXV / 8 825 Пить воды им не давали,
Это тоже ты учти.
Те – геройски воевали,
Память тех и ты почти.
Без воды там всё – не сладко,
Нечисть хитростями падка.
Что ж, Великим – свой удел,
Перед Богом не просел.
Всё терпели, всё снесли:
Ведь страданья – от Аллаха,
Потому не знали страха,
Потому и донесли
Свет Пророчества до нас,
Где Япония-Кавказ…
V ̅ MMMDCCCXXVI / 8 826
Нетвоё – твоим не станет.
Но: твоё – не убежит.
Лишь безверие обманет
Всенесчастием, пиит.
И Хусейн это знал,
К смерти просто он шагал,
Что была предвещена
Джабраúлом и дана
Богом только. Нет иного.
Это точно знай, народ.
Или – вера обойдёт,
Где неверия основа.
Точно за святым шагай,
Áхлюль-Бéйтов почитай…
V ̅ MMMDCCCXXVII / 8 827
В век сегодняшний, увы,
Почитанье то забыли.
«Знаньем» якобы правы,
Вам про это говорили.
Ни к чему мне этот «рай»
Псевдознанья – отрицай,
Зверь страшенный, в одиночку:
И тогда, и в эту строчку…
Пусть, один совсем остался:
Áхлюль-Бéйт – всего важней,
Вслед Пророческих кровей,
Здесь святой обосновался,
Если рода был иного.
Коль из них – то дорогого…
V ̅ MMMDCCCXXVIII / 8 828
Дорогого стоит дело,
Коль – потомок и святой.
Говорю про это смело
Сúльсилею «золотой» …
Отступлений стало много
Что-то здесь, така Дорога,
Что от Бога вновь вела,
Таковы Его Дела…
Мне писать лишь удаётся,
Что приходит в час иль в год,
Чтобы дело знал народ,
Свет земле опять даётся:
Где-то варвар в поле ходит,
Бога весть его находит…
V ̅ MMMDCCCXXIX / 8 829
Так, по Ас-Сафú скучать
Стал я, братцы, в самом деле,
Чтобы варваром кричать,
Раз, на Небе так велели:
Азиат я, азиат –
Ничего не сделать, брат…
Всё из Азии сходило
В этот мир. Энеи сила
Всё пиаром разнеслась
«Золотого миллиарда»,
В новый год его петарда
В этом мире удалась.
Но Пророки не отсюда
Были все, такое чудо…
V ̅ MMMDCCCXXX / 8 830
Разогнать Наджиб тугой
Мне непросто удаётся
В этом мире под луной –
Много Света достаётся…
Мира главный где Пророк,
Коего избрал сам Бог –
Аравийских был кровей,
Средь Пророков корифей…
Остальное – отменяет,
Совершенством поразил,
Все устои закрепил
Он до Дня Суда. Признает
То счастливый, что узнал
Правду всю и то признал…
V ̅ MMMDCCCXXXI / 8 831
Род его для Накъшбандúи –
«Золотая сильсиля»,
Нет другой перипетии
Для людей и для зверья.
Стал Хусейн третьим тут –
Шейхом Накъшбандийским чтут…
Был тяжёлым сей удел,
Раз, Всевышний так Хотел…
Род Пророка – сказ особый,
Кто бы что ни говорил,
Хоть неверьем учудил,
Собрались в том деле снобы.
Зверь руки не подавал
Всем таким. И отсекал.
V ̅ MMMDCCCXXXII / 8 832
Битва эта начиналась…
Мы элиту потеряем.
Трудно реченька давалась,
Что обычной речью знаем.
Всё отродье собралось,
Чтоб нечестье удалось.
Был напрасно создан Ад?
Нет. Вот для таких ребят.
Внук Пророка среди нас –
Словно полная луна
В ночь любую в времена,
Пусть, Япония-Кавказ…
Руку на него подняли?
В Ад прямёхонько шагали.
V ̅ MMMDCCCXXXIII / 8 833
Род Пророка – перебьют…
Видно, Бог по ним скучает.
Ничего не скажешь тут,
Вот к Себе и забирает…
Битва стала та причиной,
Мира бренного личиной,
Чтобы дело закрепить,
Всё причиной объяснить.
Но они лишь подчинялись
Бога Воле без сомненья,
Там иное притяженье,
За Пророком устремлялись,
Был что лучшим из людей,
С ним чтоб встретиться скорей…
V ̅ MMMDCCCXXXIV / 8 834
Почерк чтобы свой найти –
Надо очень постараться,
Терниями на Пути,
Попрошу не обижаться.
До Хусейна добирались
И из Фúкъха возвращались
Мы в Одиннадцать Наджúб,
Продолжал полёт Гъарúб,
Чтоб за Тáха устремиться,
Что Муддáссиром я звал,
Лёгкостью из всех начал,
Цели чтоб своей добиться.
Накъшбандúя расцветала
И Аллаха поминала.
V ̅ MMMDCCCXXXV / 8 835
Да – из Мекки собирался
Так Хусейн уже дойти,
Воле Бога покорялся,
Чтобы смерть свою найти.
Только дело прояснилось –
Воля удесятерилась,
Как Пророк и предсказал –
Здесь, в Кербеле погибал.
Где земля – того же цвета,
Что и та, что Джабраúл,
Сам Архангел приносил,
Чтобы зверю от ответа
Не пришлось бы горевать –
Здесь уж року поджидать.
V ̅ MMMDCCCXXXVI / 8 836
Хýрру перекрыл дорогу –
Сын Зияда приказал,
Ожидал уже подмогу,
Так Хусейн в тиски попал.
Хоть хотел уже уйти,
Чтобы смуту обойти.
Предопределенье вновь
Разделило плоть и кровь.
Лагерь здесь они разбили,
Где белым-бела земля…
Рок, стоявший у руля,
Поджидал, чтоб не забыли
Люди в дни Конца у Света,
Как бывало дело это.
V ̅ MMMDCCCXXXVII / 8 837
Что ж, в Хиджáз уж не вернуться,
Надо смерти ожидать,
В битву духа окунуться,
Мир сей бренный покидать.
Сын Зияда хочет клятвы
От Хусейна, славы жатвы,
Чтоб Язиду присягнул, –
Эга прост его посул.
И гонца ему пошлёт. –
Внук Пророка отвергает
Клятву и письмо швыряет,
Чтобы знал земли народ,
Где собаки обитали,
Что волками быть мечтали.
V ̅ MMMDCCCXXXVIII / 8 838
Сын Зияда уязвлён,
Он куфийцев собирает, –
В битве будет кто силён,
Вожаком кто быть мечтает?
Таковых тут не нашлось,
Вновь уловками сошлось –
Сáгъда сын, что был Умар
Принял от судьбы пожар.
Хоть его предупреждали. –
Кровь Хусейна? Áхлюль-Бéйт?
В пекло Ада будет рейд. –
Но куфийца не сдержали.
Сын Зияда, всё ж, склонил,
Смертью лютой устрашил.
V ̅ MMMDCCCXXXIX / 8 839
Сорок сотен с ним идёт,
Тысяч пять уже там стало.
Хýрру первую ведёт
Тысячу, всё книга знала.
Был приказ всего один –
Чтобы мира господин
Клятву верности принёс,
Будь я трижды водонос.
Если ж нет – убить его.
Дело ясностью пробилось,
В мрак нечестьем прояснилось,
Чтоб хватило всем того.
Но – к Фурáта водам дать
Им проход, не закрывать.
V ̅ MMMDCCCXL / 8 840
Книга «Футухáт» писала,
Шейх Саид нам подтвердил.
Чтоб молва земная знала,
Зверь же точности любил.
Гъýръуа, Къéйса сын, идёт
До Хусейновых ворот?
Нет, от дела отказался,
На глаза не попадался –
Ведь из Мекки он позвал
Внука самого Пророка,
Коль копнули так глубоко,
Чтобы дело каждый знал.
Сын Касúра, Абдуллах
Лицемером топал в прах.
V ̅ MMMDCCCXLI / 8 841
Но – к Хусейну не пустили:
Саблю он не отложил.
Да ещё и пригрозили,
Ведь героев полон был
Лагерь свет-очей Фатимы,
Где Мужчин дела вестимы.
И Абу Самáма там
Спуску не давал врагам.
Тот обиделся, ушёл.
Къýрра, Къéйса сын, идёт
На второй уже заход,
Он послание довёл.
С ним уже поговорят,
Дело просто прояснят.
V ̅ MMMDCCCXLII / 8 842
Сам Хусейн и прояснил –
Люди что его позвали.
Письма Куфы заценил
Тот гонец. Не ожидали?
Ведь куфийцы сами в деле –
Присягнуть ему хотели.
Если ж нет – уйдёт домой
В Мекку ýммы всей герой.
Сын Зияда услыхал
Тот ответ и обозлился,
Что к убийству так стремился,
Сына Сáгъда подстрекал:
Получив такой ответ
Тот остался тет-а-тет.
V ̅ MMMDCCCXLIII / 8 843
С – сутью вечною своею.
Сын Зияда всех собрал,
Сдобрить чтоб его идею –
Много денег предлагал:
Тысячи динаров тут,
За четыре что сочтут,
Двести тысяч серебра,
Где дирхемова пора.
Лицемер Шамар стал первый,
Сорок сотен будет с ним
В Ад – один чтоб за другим,
Не велением минервы.
Волей Бога те дела,
Áхлюль-Бéйта удила…
V ̅ MMMDCCCXLIV / 8 844
И Рикъáбиль будет тут,
Зейд Къаляби – двадцать сотен,
Не пропал чтоб горький труд,
До геенны кто охотен.
И Хасúн с собой ведёт
Сорок сотен в тот поход.
И Масáбируль Мазáни,
Чтобы знали точно с Вами,
Тридцать сотен уж повёл.
Нáср – двадцать сотен взял,
Что Харбату сыном стал.
Нет там соколов, орёл:
Шваль мирская с лицемером,
Всем мерзавцам ввек примером.
V ̅ MMMDCCCXLV / 8 845
В общем, двадцать тысяч тут –
Меньше сотни Áхлюль-Бéйт.
Кто раскладом битвы крут –
Понял зюйд где был, где зейд.
В Пятый день у Мухаррáма
Иль Шестой, что вслед Къурмáна
Месяцем луны идёт,
Начиная новый год –
Окруженье завершилось.
Смерть с присягой различить,
Одному где только быть,
Небо тучами покрылось…
Неужель, убьют Пророка
Внука?.. Зверь вздохнул глубоко.
V ̅ MMMDCCCXLVI / 8 846
Иль присяга – или смерть.
Всё опять одно и то же.
Вот такая круговерть,
Рай и Ад забыть где гоже,
Чтоб – Аллаха выбирать,
За Пророком вслед шагать,
Áхлюль-Бéйту потакая
Здесь во всём, не призывая
Шариата «знатока»,
Что за нафсом устремился,
С Áхлюль-Бéйтом коль пустился
В состязания. Рука
В Судный День в огне такого,
Чтоб не ожидал другого.
V ̅ MMMDCCCXLVII / 8 847
[… Ох и тяжко бейт даётся
Это поле перейти,
Заставлять себя придётся,
Эгом умереть в Пути…
Что ж, давненько не бывало –
Трудностью здесь добирало,
Видно, важен разговор,
Лицедеям в приговор.
И тогда, да и сейчас,
Род Пророка не почтили,
Шариат «другой» учили,
Нафсу был что в самый раз.
Даст Аллах, мы доберёмся
И с Хункáром в Бейт сойдёмся…]
V ̅ MMMDCCCXLVIII / 8 848
Сын Зияда подстрекал –
Воду чтобы перекрыли,
Письма всё сюда писал,
Что из Куфы приносили.
Хочет он, видать, сраженья
И Хусейна убиенья,
Коль присяге там не быть –
Остаётся им убить.
Разрешил Хусейн уйти
Всем, кто хода возжелали,
Люди хоть не ожидали –
Добровольцев не найти:
Вместе с ним принять хотят
Смерть, не зная ход назад.
V ̅ MMMDCCCXLIX / 8 849
Ночью с боем мы берём
Воду самого Фурáта,
Будь я трижды водоём,
Что не просто так, ребята.
Скоро битве начинаться,
Чтоб за миром отправляться:
Бренным – там, за вечным – нам,
Чтоб пойти по головам.
Речи снова упрощая,
Коротая в самый раз,
Чтоб Япония-Кавказ,
Хоть мужская и скупая
Там всегда была слеза –
Режет соль уже глаза…
V ̅ MMMDCCCL / 8 850
Сáгъда сын пустил стрелу
Первым, бренный мир взалкавши,
Что ж, не соколу, орлу
Быть не солоно хлебавши.
Но – в Хусейна не попал,
Бог Всевышний сохранял.
Двадцать тысяч – против сотни,
Не подарок новогодний.
Кербела горит огнём,
Мы же – доступ не имея
К той воде, уже слабея,
В то сражение идём.
Нет к Фурáту нам пути,
[Что – Евфрат, легко найти.]
V ̅ MMMDCCCLI / 8 851
Пятьдесят уж полегло
Наших, тягость будет счётом,
Рай Всевышнего нашло
В вечности уже оплотом.
Хýрру к нам тут перешёл,
Стал что соколом орёл,
Станет он с нечестьем биться,
Чтоб к Пророку устремиться,
Чтоб – «свободным-хýрром» – стать,
Мать ребёнка как назвала,
К чести этим отправляла,
Чтоб её не запятнать.
Многих Хýрру там убил,
Память мира заслужил.
V ̅ MMMDCCCLII / 8 852
Стал Барúр за ним второй,
Что отважно погибает,
Битвы в Кербеле герой, –
Áўса сын там убивает.
Третьим – Абдуллаха сын,
Уáхбом звался средь мужчин.
Гъамр, сын Халúда, тут,
За четвёртого почтут.
Дальше сын его погиб.
Следом будут исполины,
Величайшие Мужчины,
Чтобы в мире всяк Гъарúб
Мог колено преклонить,
Храбрецов Его почтить.
V ̅ MMMDCCCLIII / 8 853
Шýгъба, Гъамр, Мýслим здесь,
Мýрра, Мáлик и Яхъя,
И Умар – пускай, не весь
Список, знала чтоб земля.
Дальше Áхлюль-Бéйт пошёл
Стаей соколов, орёл.
Их уже мы называли,
Дело в дважды умножали.
Их – Четырнадцать там было,
Все погибнут, всех убьют…
Пир нечестья будет тут
Иль нечестия могила?
Сотнями они кромсают,
Славу предков оправдают.
V ̅ MMMDCCCLIV / 8 854
Сын Хусейна, Абдуллах
В битве пал уже шахидом,
Славой высится в мирах
В счёте павших уж открытом…
Абдуллах, что Лейлы сын,
Сын Али и господин,
Следом в битве погибает,
Дальше брат его шагает,
Что Умар – и он убит.
Следом там убит Усман,
Сын Али в великий сан,
Сын Уммýль Банúн, пиит.
Дальше был убит Джагъфáр,
Абдуллах – все Раю дар.
V ̅ MMMDCCCLV / 8 855
Их четвёртый брат Аббас
Тоже до смерти сражался,
Всё в крови топил тот ас,
Как и тот, что раньше стался.
Не испили здесь воды
У Фурáтовой черты –
Чтоб в Раю воды напиться,
Пред Расýлом чтоб склониться,
Чтоб Аллах доволен был.
Нет другой у них задачи,
Потому зверюга плачет,
Где сдержаться нету сил.
Как на них нам вслед равняться,
Как нам жить что делать, братцы?..
V ̅ MMMDCCCLVI / 8 856
Что ж, Али, что Áкбар был,
Восемнадцать лет от роду,
В славном прадеде испил
Вечности живую воду:
На Расýла был похож –
Внешностью и речью гож…
Внук Али пошёл сражаться –
Чтоб врагу до смерти вжаться,
Деда силу показал,
Лицемеров так гоняет,
Толпами их в пот кидает,
Множествами убивал.
Что ж, Хусейн один остался –
К битве этой снаряжался.
V ̅ MMMDCCCLVII / 8 857
Сколько сотен он убил –
Книга в точности не знала –
Или тыщи схоронил,
Весть о том нас поджидала
В День Суда, узнаем счёт,
Не укрыть чтоб славы пот.
Подойти к нему бояться,
Трусами таким считаться.
Но убили кое-как,
Чтобы в Ад легка дорога
Их была во Гневе Бога,
Не избавиться никак
Им уже от тех мучений,
Чтоб не ведали сомнений.
V ̅ MMMDCCCLVIII / 8 858
Что же, Хúлья почитать
Напоследок нам придётся,
Чтобы дело прояснять –
Как и чем там сердце бьётся.
[Перед матерью Фатимой,
Что Пророком так любимой,
Был там в тексте брат Хасан,
Украшая этот Стан].
Там последний был абзац,
Где Хусейновы слова,
Правды всё святой права,
Чести мира на форзац.
Что же людям он сказал,
Прежде смерть как увидал?..
V ̅ MMMDCCCLIX / 8 859
Он Аллаха восхвалил,
Горечь мира указал,
[Что неверным, бренным был,
Если кто того не знал.]
Истину – не воплощали,
Ложное – не порицали,
Чтобы верующим к Богу
Устремиться в путь-дорогу.
– В смерти вижу счастье я,
В жизни с ними – преступленье.
С «ними» – где грехопаденье,
Где нечестие, друзья, –
Зóлимúнами зовёт
Их Хусейн. Весь мир не тот?..
V ̅ MMMDCCCLX / 8 860
Двадцать лет всего прошло,
Как отца его убили,
Халифатом всё ушло,
Праведным что мы почтили.
Сорок Лет – Пророк, Халифы –
Истины крутые рифы,
Правду на земле твердят.
Тьмою в мрак не устоят
Нечестивцы, отступают.
Следом – двадцать лет всего
Царствиями. И того
Вдруг хватило. Забывают.
Про Халифов почитайте,
Тот Наджúб в конце листайте…

Мáўля яса ллиуасá ллúмда имáн абадáн,
Гъаля Хабúбика хóй риль халкъú куллúхимú.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада (ﺹ), лучшего из всех творений.

4. Али-Áсгъар (Зéйнуль-Гъáбидúн)

Обсуждение закрыто.