Диалоговый формат общения Окталогии с читателем

Вдумчивый и терпеливый читатель по ходу знакомства с произведением будет получать ответы на интересующие вопросы косвенно или прямо. Это объясняется теорией мадада, которой придерживается автор — Божественного Света людям, через сердце одного из них (без претензий на «пророчество» или «священность писания», что подчёркивается особо). В классической литературе это обычно зовут вдохновением или музой. Таким образом, завистники или почитатели, критики или сподвижники, ищущие или отвернувшиеся, атеисты или верующие, знающие или невежды, святые или претендующие на святость, как и всё нашедшие — могут найти строки, адресованные персонально им в общем контексте изложения.

Так о чём же Окталогия?

Изменение декларируемых задач Окталогии в ходе написания произведения

Изначально представлялось, что основной задачей сочинения будет освещение особенностей борьбы Духа и Эга. Для этого был избран вспомогательный способ описания бренности бытия в изменяемом мире, который является главным сообщником нáфса (самость, эго).

Позже сочинение перевели, как утверждает автор, уже в поэтическое пространство, абстрагировав его от связи со знанием как таковым в любом его проявлении.

Вместе с этим прослеживается возможное желание определить фабулу Окталогии как – повествование об Истории Мира с момента его создания Богом. Это было свойственно древним авторам в локальном виде (Махабхарата и история Индостана) или более глобальном масштабе (Аль-Бидáя уа н-Нихáя арабского историка и богослова Ибн Касúра).

(некто Donatello. «Окталогия Ас-Сафú: новоявленный колосс русскоязычной поэзии (краткое эссе с общим обзором первых 180 тысяч строк Пяти Разделов)». [полный текст на главной странице сайта] )

Немного об истории создания

Работа над новоявленным колоссом русскоязычной поэзии началась в конце мая 2015 года. За 4 с лишним года окталогия перевалила рубеж в 186 тысяч поэтических строк, обойдя «Шах-намэ» и «Махабхарату». Впереди остаётся лишь «Манас» (396 тысяч). Мы продолжаем использовать термин «русскоязычной поэзии» потому, что сам автор этнически русским не является, и вопрос о том — будет ли произведение принято русской поэзией — остаётся открытым.

Журналист Шукур Тебуев на съёмках в урочище Дуут в предгорьях Большого Кавказского хребта

Мировая литературная общественность получила интерактивный доступ к окталогии «Ас-Сафи»

В январе 2020 года официальный сайт окталогии assafi.ru прошёл индексацию поисковых систем интернета и стал доступен для всех желающих.

Главная страница официального сайта окталогии «Ас-Сафи» assafi.ru

До этого в 2017-18гг. в Кисловодске были опубликованы 1-й и 7-й наджибы (собственно тома) окталогии «Ас-Сафи», которые можно увидеть, в частности, в Российской государственной библиотеке.

Российская государственная библиотека, 1-й и 7-й наджибы окталогии «Ас-Сафи». Лист 1
Российская государственная библиотека, 1-й и 7-й наджибы окталогии «Ас-Сафи». Лист 5